Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
let's
get
started
Итак,
давай
начнем
I'm
ready
to
be
heard
Я
готов,
чтобы
меня
услышали
Before
the
dear
departed
Прежде
чем
дорогие
усопшие
Can
have
the
final
word
Скажут
последнее
слово
In
a
perfect
situation
В
идеальной
ситуации
I'd
have
told
you
long
ago
Я
бы
сказал
тебе
давным-давно
But
now
I
think
it's
time
Но
теперь,
я
думаю,
пришло
время
You
ought
to
know
Тебе
следует
знать
So
let
me
tell
you
Так
позволь
мне
сказать
тебе
Right
here
and
now
Прямо
здесь
и
сейчас
I'm
gonna
love
you
Я
буду
любить
тебя
And
I
will
tell
you
how
И
я
расскажу
тебе,
как
I'll
give
you
my
heart
Я
отдам
тебе
свое
сердце
I'll
give
you
my
word
Я
дам
тебе
свое
слово
And
we'll
get
started
now
И
мы
начнем
прямо
сейчас
You're
not
expected
От
тебя
не
ждут
To
stand
on
hallowed
ground
Стоять
на
святой
земле
But
know
you'll
be
protected
Но
знай,
что
ты
будешь
под
моей
защитой
As
long
as
I'm
around
Пока
я
рядом
To
ensure
there's
no
confusion
Чтобы
не
было
никаких
недоразумений
I
would
like
to
make
it
clear
Я
хотел
бы
прояснить
If
you
need
my
help
Если
тебе
понадобится
моя
помощь
I
promise
I'll
be
here
Я
обещаю,
я
буду
рядом
So
let
me
tell
you
Так
позволь
мне
сказать
тебе
Right
here
and
now
Прямо
здесь
и
сейчас
I'm
gonna
love
you
Я
буду
любить
тебя
And
I
will
tell
you
how
И
я
расскажу
тебе,
как
I'll
give
you
my
heart
Я
отдам
тебе
свое
сердце
I'll
give
you
my
word
Я
дам
тебе
свое
слово
And
we'll
get
started
now
И
мы
начнем
прямо
сейчас
Get
started,
let's
get
started,
now
Начинаем,
давай
начнем,
сейчас
Get
started,
started,
yeah
Начинаем,
начинаем,
да
Get
started
now,
yeah,
yeah
Начинаем
сейчас,
да,
да
Get
started
yeah
Начинаем,
да
Oh,
let's
get
started,
yeah
О,
давай
начнем,
да
Get
start,
don't,
don't,
don't,
don't
Начинай,
не,
не,
не,
не
Don't,
don't,
don't
start
it
now
Не,
не,
не
начинай
сейчас
Yeah,
get
started
Да,
начинаем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mccartney Paul James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.