Paul McCartney - Hope Of Deliverance (Live In New York) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paul McCartney - Hope Of Deliverance (Live In New York)




Hope Of Deliverance (Live In New York)
Надежда на избавление (Живое выступление в Нью-Йорке)
I will always be hoping, hoping
Я всегда буду надеяться, надеяться,
You will always be holding
Что ты всегда будешь держать,
Holding my heart in your hand
Держать мое сердце в своей руке.
I will understand
Я пойму.
I will understand someday, one day
Я пойму однажды, когда-нибудь.
You will understand always
Ты поймешь всегда,
Always from now until then
Всегда, отныне и до тех пор.
When it will be right? I don't know
Когда это будет правильно? Я не знаю.
What it will be like? I don't know
На что это будет похоже? Я не знаю.
We live in hope of deliverance
Мы живем в надежде на избавление
From the darkness that surrounds us
От тьмы, что окружает нас.
Hope of deliverance, hope of deliverance, hope of deliverance
Надежда на избавление, надежда на избавление, надежда на избавление
From the darkness that surrounds us
От тьмы, что окружает нас.
(From the darkness that surrounds us)
(От тьмы, что окружает нас.)
And I wouldn't mind knowing, knowing
И я был бы не против знать, знать,
That you wouldn't mind going
Что ты была бы не против пойти,
Going along with my plan
Пойти вместе со мной по моему плану.
When it will be right? I don't know
Когда это будет правильно? Я не знаю.
What it will be like? I don't know
На что это будет похоже? Я не знаю.
We live in hope of deliverance
Мы живем в надежде на избавление
From the darkness that surrounds us
От тьмы, что окружает нас.
Hope of deliverance, hope of deliverance, hope of deliverance
Надежда на избавление, надежда на избавление, надежда на избавление
From the darkness that surrounds us
От тьмы, что окружает нас.
(From the darkness that surrounds us)
(От тьмы, что окружает нас.)
Hope of deliverance, hope of deliverance, hope of deliverance
Надежда на избавление, надежда на избавление, надежда на избавление
From the darkness that surrounds us
От тьмы, что окружает нас.
Hope of deliverance, hope of deliverance, hope of deliverance
Надежда на избавление, надежда на избавление, надежда на избавление
From the darkness that surrounds us
От тьмы, что окружает нас.
(From the darkness that surrounds us)
(От тьмы, что окружает нас.)
Hope of deliverance, hope of deliverance
Надежда на избавление, надежда на избавление.
(I will understand)
пойму.)
Hope of deliverance, hope of deliverance
Надежда на избавление, надежда на избавление.
(I will understand)
пойму.)
Hope of deliverance, hope of deliverance.
Надежда на избавление, надежда на избавление.





Авторы: Mccartney Paul James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.