Paul McCartney - Take It Away - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paul McCartney - Take It Away




Take it away
Забери это.
Wanna hear you play till the lights go down
Хочу слышать, как ты играешь, пока не погаснет свет.
Take it away
Забери это.
Don't you wanna stay till there's no one else around?
Ты не хочешь остаться, пока вокруг никого нет?
Take it away
Забери это.
Wanna hear you play till the lights go down
Хочу слышать, как ты играешь, пока не погаснет свет.
Take it away
Забери это.
Don't you wanna stay till there's no one else around?
Ты не хочешь остаться, пока вокруг никого нет?
Lonely driver out on the road
Одинокий водитель на дороге.
With the hundred miles to go
С сотней миль до конца.
Soul survivor carrying the load
Душа выжившего, несущая груз.
Switches on his radio
Включи его радио.
Take it away
Забери это.
Wanna hear you play till the lights go down (down, down)
Хочу слышать, как ты играешь, пока не погаснет свет (вниз, вниз).
Take it away
Забери это.
Don't you wanna stay till there's no one else around?
Ты не хочешь остаться, пока вокруг никого нет?
Take it away
Забери это.
Wanna hear you play till the lights go down (down, down)
Хочу слышать, как ты играешь, пока не погаснет свет (вниз, вниз).
Take it away
Забери это.
Don't you wanna stay till there's no one else around?
Ты не хочешь остаться, пока вокруг никого нет?
In the audience, watching the show
В зале смотрю шоу.
With the paper in his hand (in his hand, in his hand)
С бумагой в руке руке, в руке).
Some important impresario
Некоторые важные импресарио.
Has a message for the band, oh
У меня есть послание для группы, ОУ.
Take it away
Забери это.
Wanna hear you play till the lights go down (down, down)
Хочу слышать, как ты играешь, пока не погаснет свет (вниз, вниз).
Take it away
Забери это.
Don't you wanna stay till there's no one else around?
Ты не хочешь остаться, пока вокруг никого нет?
You never know who may be listening to ya
Ты никогда не знаешь, кто может тебя слушать.
(Never know who may be listening to ya)
(Никогда не знаешь, кто может тебя слушать)
(You never know who may be listening to ya)
(Ты никогда не знаешь, кто может тебя слушать)
Take it away
Забери это.
Take it away
Забери это.
After hours, late in the bar
После работы, поздно в баре.
By a darkened corner seat
На затемненном угловом сиденье.
Faded flowers wait in the jar
Увядшие цветы ждут в банке.
Till the evening is complete
До самого вечера.
(Aah, aah)
(Ааа, ааа)
(Aah, aah)
(ааа, ааа)





Авторы: Mc Cartney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.