Paul McCartney - Take It Away - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paul McCartney - Take It Away




Take It Away
Забери меня
Take it away
Забери меня с собой,
Wanna hear you play till the lights go down
Хочу слушать, как ты играешь, пока не погаснут огни.
Take it away
Забери меня с собой,
Don't you wanna stay till there's no one else around?
Не хочешь ли ты остаться, пока все не разойдутся?
Take it away
Забери меня с собой,
Wanna hear you play till the lights go down
Хочу слушать, как ты играешь, пока не погаснут огни.
Take it away
Забери меня с собой,
Don't you wanna stay till there's no one else around?
Не хочешь ли ты остаться, пока все не разойдутся?
Lonely driver out on the road
Одинокий водитель в пути
With the hundred miles to go
Предстоит проехать сотню миль
Soul survivor carrying the load
Уцелевшая душа, несущая груз,
Switches on his radio
Включает свое радио.
Take it away
Забери меня с собой,
Wanna hear you play till the lights go down (down, down)
Хочу слушать, как ты играешь, пока не погаснут огни. (Не погаснут, не погаснут)
Take it away
Забери меня с собой,
Don't you wanna stay till there's no one else around?
Не хочешь ли ты остаться, пока все не разойдутся?
Take it away
Забери меня с собой,
Wanna hear you play till the lights go down (down, down)
Хочу слушать, как ты играешь, пока не погаснут огни. (Не погаснут, не погаснут)
Take it away
Забери меня с собой,
Don't you wanna stay till there's no one else around?
Не хочешь ли ты остаться, пока все не разойдутся?
In the audience, watching the show
В зале, наблюдая за представлением,
With the paper in his hand (in his hand, in his hand)
С бумагой в руке руке, в руке)
Some important impresario
Какой-то важный импресарио
Has a message for the band, oh
Есть послание для группы, о
Take it away
Забери меня с собой,
Wanna hear you play till the lights go down (down, down)
Хочу слушать, как ты играешь, пока не погаснут огни. (Не погаснут, не погаснут)
Take it away
Забери меня с собой,
Don't you wanna stay till there's no one else around?
Не хочешь ли ты остаться, пока все не разойдутся?
You never know who may be listening to ya
Никогда не знаешь, кто тебя слушает
(Never know who may be listening to ya)
(Никогда не знаешь, кто тебя слушает)
(You never know who may be listening to ya)
(Никогда не знаешь, кто тебя слушает)
Take it away
Забери меня с собой,
Take it away
Забери меня с собой.
After hours, late in the bar
После закрытия, поздно в баре,
By a darkened corner seat
В темном углу,
Faded flowers wait in the jar
Увядшие цветы ждут в вазе,
Till the evening is complete
Пока вечер не закончится.
(Aah, aah)
(А-а, а-а)
(Aah, aah)
(А-а, а-а)





Авторы: Mc Cartney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.