Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Cares (Full Length)
Wen kümmert's (Volle Länge)
Did
you
ever
get
hurt
by
the
words
people
say
Wurdest
du
jemals
verletzt
durch
die
Worte,
die
Leute
sagen
And
the
things
that
they
do
when
they're
picking
on
you?
Und
die
Dinge,
die
sie
tun,
wenn
sie
auf
dir
herumhacken?
Did
you
ever
get
sad
by
the
end
of
the
day
Wurdest
du
jemals
traurig
am
Ende
des
Tages
When
they're
making
you
feel
like
a
rusty
old
wheel
Wenn
sie
dir
das
Gefühl
geben,
wie
ein
rostiges
altes
Rad
zu
sein
That's
been
left
in
the
rain
Das
im
Regen
stehen
gelassen
wurde
Who
cares
what
the
idiots
say
Wen
kümmert's,
was
die
Idioten
sagen
Who
cares
what
the
idiots
do
Wen
kümmert's,
was
die
Idioten
tun
Who
cares
about
the
pain
in
your
heart?
Wen
kümmert
der
Schmerz
in
deinem
Herzen?
Who
cares
about
you?
Wer
kümmert
sich
um
dich?
'Cause
you're
worth
much
more
Denn
du
bist
viel
mehr
wert
A
fact
you
can
be
sure
Eine
Tatsache,
da
kannst
du
sicher
sein
No
need
to
hide
Kein
Grund,
dich
zu
verstecken
The
love
you've
got
inside
Die
Liebe,
die
du
in
dir
hast
Did
you
ever
get
lost
in
the
heart
of
a
crowd
Hast
du
dich
jemals
im
Herzen
einer
Menge
verloren
Have
the
people
around,
people
are
pushing
you
down
Die
Leute
um
dich
herum,
Leute
stoßen
dich
nieder
Is
it
driving
you
mad
and
you're
screaming
out
loud
Macht
es
dich
verrückt
und
du
schreist
laut
heraus
And
you're
wonderin'
who's
going
to
recognize
you
Und
du
fragst
dich,
wer
dich
erkennen
wird
You're
a
ghost
in
the
dark
Du
bist
ein
Geist
im
Dunkeln
Who
cares
what
the
idiots
say
Wen
kümmert's,
was
die
Idioten
sagen
Who
cares
what
the
idiots
do
Wen
kümmert's,
was
die
Idioten
tun
Who
cares
about
the
pain
in
your
heart?
Wen
kümmert
der
Schmerz
in
deinem
Herzen?
Who
cares
about
you?
Wer
kümmert
sich
um
dich?
Who
cares
what
the
idiots
say
Wen
kümmert's,
was
die
Idioten
sagen
Who
cares
what
the
idiots
do
Wen
kümmert's,
was
die
Idioten
tun
Who
cares
about
the
pain
in
your
heart?
Wen
kümmert
der
Schmerz
in
deinem
Herzen?
Who
cares
about
you?
Wer
kümmert
sich
um
dich?
You've
been
left
in
the
rain.
Du
wurdest
im
Regen
stehen
gelassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mccartney Paul James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.