Paul McMahon - In Memoriam - перевод текста песни на немецкий

In Memoriam - Paul McMahonперевод на немецкий




In Memoriam
In Memoriam
We felt it against us
Wir spürten es gegen uns
When like two swift birds
Als wie zwei schnelle Vögel
Headlong over the surface of the bay
Kopfüber über die Oberfläche der Bucht
Our hovering faces, motionless, glowing
Unsere schwebenden Gesichter, regungslos, glühend
Over the cindering tide-brought wood
Über dem glimmenden, von der Flut gebrachten Holz
We knew it was in us, consumed
Wir wussten, es war in uns, verzehrt
When like two stubborn sunflowers
Als wie zwei störrische Sonnenblumen
Heads high, gawking the moon
Die Köpfe hoch, den Mond angaffend
And the last rage of dying suns
Und die letzte Wut sterbender Sonnen
We folded over each other
Falteten wir uns übereinander
Like two disembodied wings
Wie zwei körperlose Flügel
Listening, eyes closed, as though
Lauschend, die Augen geschlossen, als ob
The sky were a conch
Der Himmel eine Muschel wäre
And all the summers
Und all die Sommer
Have passed the same way
Sind auf die gleiche Weise vergangen
They hear the white waters rushing
Sie hören die weißen Wasser rauschen
The ink-hunt, brake-man overboard
Die Tintenjagd, Bremser über Bord
Wagons lined with hobos
Waggons voller Landstreicher
Ashes of Jacob′s ladder, cows screaming
Asche der Himmelsleiter, Kühe schreiend
In the mist-filled pre-dawn valley
Im nebelverhangenen Tal vor der Morgendämmerung
The unseen flight of wild birds
Der ungesehene Flug wilder Vögel
Vagabonding the western deserts
Durch die westlichen Wüsten ziehend
With a wide-brimmed hat
Mit einem breitkrempigen Hut
In memoriam
In memoriam





Авторы: Paul Mcmahon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.