Paul McMahon - Row Me Up Some Whiskey-O - перевод текста песни на немецкий

Row Me Up Some Whiskey-O - Paul McMahonперевод на немецкий




Row Me Up Some Whiskey-O
Schenk mir Whiskey ein
Row me up some whiskey-o
Schenk mir Whiskey ein
I′ll tell you my trouble and strife
Ich erzähle dir von meinem Kummer und Leid
Row me up some whiskey-o
Schenk mir Whiskey ein
I'll give you a friend for life
Ich gebe dir einen Freund fürs Leben
We′ll I killed a man with a frying pan
Nun, ich tötete einen Mann mit einer Bratpfanne
I laid him low, I laid him cold
Ich streckte ihn nieder, ich machte ihn kalt
It was cabin fever It was whiskey-o
Es war Lagerkoller, es war Whiskey-o
The Devil took a-hold of my soul
Der Teufel ergriff meine Seele
I've been dragging my heel like a wounded beast
Ich schleppe mich dahin wie ein verwundetes Tier
My sins have been pointed out
Meine Sünden wurden aufgezeigt
I feel like the moon that's a-hiding out
Ich fühle mich wie der Mond, der sich versteckt
Behind a sky full of bullet holes
Hinter einem Himmel voller Einschusslöcher
Row me up some whiskey-o
Schenk mir Whiskey ein
I′ll tell you my trouble and strife
Ich erzähle dir von meinem Kummer und Leid
Row me up some whiskey-o
Schenk mir Whiskey ein
I′ll give you a friend for life
Ich gebe dir einen Freund fürs Leben
Is he in the shade on the spectral wastes
Ist er im Schatten auf den geisterhaften Ödlanden
Drifting through endless day?
Treibend durch endlosen Tag?
I hear him screaming with the boiling kettle
Ich höre ihn schreien mit dem kochenden Kessel
I feel him nearing with the train
Ich spüre ihn nahen mit dem Zug
I've got garlic at my window
Ich habe Knoblauch an meinem Fenster
Crosses on the wall
Kreuze an der Wand
I got my bible and my rosary beads
Ich habe meine Bibel und meinen Rosenkranz
I′m surrounded by life-draining vampires
Ich bin umgeben von lebensraubenden Vampiren
In the next room and across the hall
Im Nebenzimmer und gegenüber im Flur
It don't mean nothin′ at the end of the day
Es bedeutet nichts am Ende des Tages
Daddy won't be around
Papa wird nicht da sein
Your friends will be whistling and telling jokes
Deine Freunde werden pfeifen und Witze erzählen
As they′re lowering you into the ground
Während sie dich in die Erde hinablassen
Row me up some whiskey-o
Schenk mir Whiskey ein
I'll tell you my trouble and strife
Ich erzähle dir von meinem Kummer und Leid
Row me up some whiskey-o
Schenk mir Whiskey ein
I'll give you a friend for life
Ich gebe dir einen Freund fürs Leben
Oh, when the sky cracks open
Oh, wenn der Himmel aufbricht
And time stands still
Und die Zeit stillsteht
And you hear the trumpet blow
Und du die Posaune hörst
Don′t worry my friend for I′ll be there
Sorge dich nicht, mein Freund, denn ich werde da sein
Just row me up some whiskey-O
Schenk mir einfach Whiskey ein
The helplessness of your soul is the falling rain
Die Hilflosigkeit deiner Seele ist der fallende Regen
The mind's actors the bowing breeze
Die Akteure des Geistes die sich verneigende Brise
That horse running off into the distance
Jenes Pferd, das in die Ferne davonläuft
Is your youth with your clay pigeon dreams
Ist deine Jugend mit deinen Tontauben-Träumen
There is nothing gets through the eye of the needle
Es gibt nichts, das durch das Nadelöhr passt
Not even the good thief on the cross
Nicht einmal der gute Dieb am Kreuz
Just how can we return to being like little children
Wie nur können wir zurückkehren, wie kleine Kinder zu sein
While breaking stones for the workhouse boss
Während wir Steine klopfen für den Arbeitshaus-Chef
Row me up some whiskey-o
Schenk mir Whiskey ein
I′ll tell you my trouble and strife
Ich erzähle dir von meinem Kummer und Leid
Row me up some whiskey-o
Schenk mir Whiskey ein
I'll give you a friend for life
Ich gebe dir einen Freund fürs Leben
I′ve been recognised they've got my scent
Ich wurde erkannt, sie haben meine Witterung aufgenommen
The wind, like a thief, goes whistling by
Der Wind, wie ein Dieb, pfeift vorbei
On the outskirts of the brain
An den Rändern des Gehirns
In the slum-end of the mind
Im Elendsviertel des Geistes
The moon is a noose hung out in the sky
Der Mond ist eine Schlinge, aufgehängt am Himmel
You′ll get a cancer, a tumor
Du bekommst Krebs, einen Tumor
A hemorrhage or the plague
Eine Blutung oder die Pest
One way or another you go below
Auf die eine oder andere Weise gehst du nach unten
Listen my friend for time is short
Hör zu, mein Freund, denn die Zeit ist knapp
Just row me up some whiskey-O
Schenk mir einfach Whiskey ein
Yes or no, right or left
Ja oder nein, rechts oder links
Strike back or turn the cheek
Zurückschlagen oder die andere Wange hinhalten
All actions are hypnotised by the whim
Alle Handlungen sind hypnotisiert von der Laune
There is no control, man is a machine
Es gibt keine Kontrolle, der Mensch ist eine Maschine
Droning along like a fly in the wind
Summend dahin wie eine Fliege im Wind
Row me up some whiskey-o
Schenk mir Whiskey ein
I'll tell you my trouble and strife
Ich erzähle dir von meinem Kummer und Leid
Row me up some whiskey-o
Schenk mir Whiskey ein
I'll give you a friend for life
Ich gebe dir einen Freund fürs Leben





Авторы: Paul Pearse Mcmahon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.