Paul Misraki feat. Ray Ventura Et Ses Collégiens - Sur deux notes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paul Misraki feat. Ray Ventura Et Ses Collégiens - Sur deux notes




Sur deux notes
In two notes
Tu veux que je te chante une belle chanson,
You want me to sing you a beautiful song,
Mais je ne connais pas la musique
But I don't know music
Je peux, si tu le veux prendre quelques leçons,
If you want I can take some lessons,
Et suivre les concerts symphoniques
And follow the symphony concerts
Mais je trouve ça bien inutile
But I find it very useless
Fatiguant et difficile,
Tiring and difficult,
Alors
So
Si tu veux m′écouter,
If you want to listen to me,
Je vais faire un effort et je vais chanter:
I'll make an effort and I'll sing:
Sur deux notes
In two notes
Je te dis que je t'aime
I tell you that I love you
Sur trois notes
In three notes
Je te donne mon cœur
I give you my heart
Sur quatre notes
In four notes
Je développe le thème
I develop the theme
Et sur toute la gamme
And on the whole scale
Je chante mon bonheur
I sing my happiness
Sur deux notes
In two notes
Je vais mettre "Caresses"
I'll put "Caresses"
Sur trois notes
In three notes
"Un amoureux frisson"
"A shiver in love"
Sur quatre notes
In four notes
Pourquoi pas "Nos ivreses"?
Why not "Our drunkenness"?
Et sur toute la gamme
And on the whole scale
J′ai fini ma chanson.
I finished my song.
Quoi! tu trouves qu'elle est trop vite faite?
What! You find it's done too quickly?
Ben vois-tu j'suis déçu
Well, you see, I'm disappointed
J′en connais beaucoup plus bêtes
I know much more stupid ones
Qui ont plu
That were successful
Si tu veux que je te le prouve
If you want me to prove it to you
Écoute-moi sans t′fâcher!
Listen to me without getting angry!
Faut chercher jusqu c′qu'on y trouve un sens caché.
You have to look until you find a hidden meaning.
Les deux notes
The two notes
C′est ta vie et la mienne
It's your life and mine
Les trois notes
The three notes
C'est nous et notre amour
It's us and our love
Les quatre notes
The four notes
Sont nos mains qui se tiennent
Are our hands that hold each other
Et puis toute la gamme
And then the whole scale
Se traduit par: toujours
Is translated to: always
Ah! combien ma chanson était belle
Oh! How beautiful my song was
Et combien elle est faite pour nous!
And how much it is made for us!
Car je t′aime, et tu m'aimes
Because I love you, and you love me
Toujours de même jusqu'au bout
Always the same until the end
Sur deux notes
On two notes
Sur trois notes
On three notes
Sur quatre notes
On four notes
Et c′est tout.
And that's it.





Авторы: Paul Misrachi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.