Текст и перевод песни Paul Misraki feat. Ray Ventura Et Ses Collégiens - Sur deux notes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur deux notes
In two notes
Tu
veux
que
je
te
chante
une
belle
chanson,
You
want
me
to
sing
you
a
beautiful
song,
Mais
je
ne
connais
pas
la
musique
But
I
don't
know
music
Je
peux,
si
tu
le
veux
prendre
quelques
leçons,
If
you
want
I
can
take
some
lessons,
Et
suivre
les
concerts
symphoniques
And
follow
the
symphony
concerts
Mais
je
trouve
ça
bien
inutile
But
I
find
it
very
useless
Fatiguant
et
difficile,
Tiring
and
difficult,
Si
tu
veux
m′écouter,
If
you
want
to
listen
to
me,
Je
vais
faire
un
effort
et
je
vais
chanter:
I'll
make
an
effort
and
I'll
sing:
Sur
deux
notes
In
two
notes
Je
te
dis
que
je
t'aime
I
tell
you
that
I
love
you
Sur
trois
notes
In
three
notes
Je
te
donne
mon
cœur
I
give
you
my
heart
Sur
quatre
notes
In
four
notes
Je
développe
le
thème
I
develop
the
theme
Et
sur
toute
la
gamme
And
on
the
whole
scale
Je
chante
mon
bonheur
I
sing
my
happiness
Sur
deux
notes
In
two
notes
Je
vais
mettre
"Caresses"
I'll
put
"Caresses"
Sur
trois
notes
In
three
notes
"Un
amoureux
frisson"
"A
shiver
in
love"
Sur
quatre
notes
In
four
notes
Pourquoi
pas
"Nos
ivreses"?
Why
not
"Our
drunkenness"?
Et
sur
toute
la
gamme
And
on
the
whole
scale
J′ai
fini
ma
chanson.
I
finished
my
song.
Quoi!
tu
trouves
qu'elle
est
trop
vite
faite?
What!
You
find
it's
done
too
quickly?
Ben
vois-tu
j'suis
déçu
Well,
you
see,
I'm
disappointed
J′en
connais
beaucoup
plus
bêtes
I
know
much
more
stupid
ones
Qui
ont
plu
That
were
successful
Si
tu
veux
que
je
te
le
prouve
If
you
want
me
to
prove
it
to
you
Écoute-moi
sans
t′fâcher!
Listen
to
me
without
getting
angry!
Faut
chercher
jusqu
'à
c′qu'on
y
trouve
un
sens
caché.
You
have
to
look
until
you
find
a
hidden
meaning.
Les
deux
notes
The
two
notes
C′est
ta
vie
et
la
mienne
It's
your
life
and
mine
Les
trois
notes
The
three
notes
C'est
nous
et
notre
amour
It's
us
and
our
love
Les
quatre
notes
The
four
notes
Sont
nos
mains
qui
se
tiennent
Are
our
hands
that
hold
each
other
Et
puis
toute
la
gamme
And
then
the
whole
scale
Se
traduit
par:
toujours
Is
translated
to:
always
Ah!
combien
ma
chanson
était
belle
Oh!
How
beautiful
my
song
was
Et
combien
elle
est
faite
pour
nous!
And
how
much
it
is
made
for
us!
Car
je
t′aime,
et
tu
m'aimes
Because
I
love
you,
and
you
love
me
Toujours
de
même
jusqu'au
bout
Always
the
same
until
the
end
Sur
deux
notes
On
two
notes
Sur
trois
notes
On
three
notes
Sur
quatre
notes
On
four
notes
Et
c′est
tout.
And
that's
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Misrachi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.