Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Night When We Were Young
Letzte Nacht, als wir jung waren
Last
night
when
we
were
young
Letzte
Nacht,
als
wir
jung
waren
Love
was
a
star,
a
song
unsung
War
Liebe
ein
Stern,
ein
ungesungenes
Lied
Life
was
so
new,
so
real
so
right
Das
Leben
war
so
neu,
so
echt,
so
richtig
Ages
ago
last
night
Vor
Ewigkeiten,
letzte
Nacht
Today
the
world
is
old
Heute
ist
die
Welt
alt
You
flew
away
and
time
grew
cold
Du
bist
davongeflogen,
und
die
Zeit
wurde
kalt
Where
is
that
star
that
shone
so
bright
Wo
ist
dieser
Stern,
der
so
hell
leuchtete
Ages
ago
last
night?
Vor
Ewigkeiten,
letzte
Nacht?
To
think
that
spring
had
depended
Zu
denken,
dass
der
Frühling
nur
davon
abhing:
On
merely
this:
a
look,
a
kiss
Von
diesem
Blick,
diesem
Kuss
To
think
that
something
so
splendid
Zu
denken,
dass
etwas
so
Wunderbares
Could
slip
away
in
one
little
daybreak
In
einem
kleinen
Morgengrauen
entschwinden
konnte
So
now,
let's
reminisce
Lass
uns
nun
in
Erinnerungen
schwelgen
And
recollect
the
sighs
and
the
kisses
Und
uns
an
die
Seufzer
und
die
Küsse
erinnern
The
arms
that
clung
An
die
Arme,
die
sich
umklammerten
When
we
were
young
last
night
Als
wir
letzte
Nacht
jung
waren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Arlen, E.y. Harburg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.