Paul Motian - The Windmills of Your Mind - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paul Motian - The Windmills of Your Mind




The Windmills of Your Mind
Мельницы твоего разума
Round
Кружась,
Like a circle in a spiral
Словно круг в спирали,
Like a wheel within a wheel
Словно колесо в колесе,
Never ending nor beginning
Без конца и без начала,
On an ever-spinning reel
На вечно вращающейся катушке.
Like a snowball down a mountain
Как снежный ком с горы,
Or a carnival balloon
Или карнавальный шар,
Like a carousel that's turning
Как карусель, что вертится,
Running rings around the moon
Описывая кольца вокруг луны.
Like a clock whose hands are sweeping
Как часы, чьи стрелки бегут,
Past the minutes of its face
Минуту за минутой по циферблату,
And the world is like an apple
И мир, как яблоко,
Whirling silently in space
Безмолвно вращается в пространстве.
Like the circles that you find
Словно круги, что ты находишь,
In the windmills of your mind
В мельницах твоего разума.
Like a tunnel that you follow
Как тоннель, по которому ты идешь,
To a tunnel of its own
К другому тоннелю,
Down a hollow to a cavern
Вниз, в пустоту, в пещеру,
Where the sun has never shone
Куда никогда не проникало солнце.
Like a door that keeps revolving
Как дверь, что продолжает вращаться,
In a half-forgotten dream
В полузабытом сне.
Like the ripples from a pebble
Как круги на воде от камешка,
Someone tosses into a stream
Который кто-то бросает в ручей.
Like a clock whose hands are sweeping
Как часы, чьи стрелки бегут,
Past the minutes of its face
Минуту за минутой по циферблату,
And the world is like an apple
И мир, как яблоко,
Whirling silently in space
Безмолвно вращается в пространстве.
Like the circles that you find
Словно круги, что ты находишь,
In the windmills of your mind!
В мельницах твоего разума!
Keys that jingle in your pocket
Ключи, что звенят в твоем кармане,
Words that jangle in your head
Слова, что звенят в твоей голове.
Why did summer go so quickly?
Почему лето пролетело так быстро?
Was it something that I said?
Было ли это что-то, что я сказал?
Lovers walk along the shore
Влюбленные гуляют по берегу,
And leave their footprints in the sand
И оставляют свои следы на песке.
Is the sound of distant drumming
Звук далеких барабанов,
Just the fingers of your hand?
Это всего лишь пальцы твоей руки?
Pictures hanging on a hallway
Картины, висящие в коридоре,
Or the fragment of a song,
Или обрывок песни,
Half-remembered names and faces
Полузабытые имена и лица,
But to whom do they belong?
Но кому они принадлежат?
When you knew that it was over
Когда ты поняла, что все кончено,
Were you suddenly aware
Ты вдруг осознала,
That the autumn leaves were falling
Что осенние листья падают,
To the color of her hair?
Под цвет твоих волос?
Like a circle in a spiral
Словно круг в спирали,
Like a wheel within a wheel
Словно колесо в колесе,
Never ending nor beginning
Без конца и без начала,
On an ever-spinning reel
На вечно вращающейся катушке.
As the images unwind
Пока образы разворачиваются,
Like the circles that you find
Словно круги, что ты находишь,
In the windmills of your mind
В мельницах твоего разума.





Авторы: Marilyn Bergman, Alan Bergman, Michel Legrand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.