Paul Nicholas - Gethsemane - перевод текста песни на немецкий

Gethsemane - Paul Nicholasперевод на немецкий




Gethsemane
Gethsemane
I only want to say if there is a way
Ich will nur sagen, wenn es einen Weg gibt
Take this cup away from me
Nimm diesen Kelch von mir
For I don't want to taste its poison
Denn ich will sein Gift nicht schmecken
Feel it burn me, I have changed
Fühle, wie es mich verbrennt, ich habe mich verändert
I'm not as sure as when we started
Ich bin nicht mehr so sicher wie zu Beginn
Then I was inspired, now I'm sad and tired
Damals war ich inspiriert, jetzt bin ich traurig und müde
Listen, surely I've exceeded expectations
Hör zu, ich habe sicherlich die Erwartungen übertroffen
Tried for three years, seems like thirty
Habe es drei Jahre lang versucht, es scheint wie dreißig
Could you ask as much from any other man?
Könntest du so viel von einem anderen Mann verlangen?
But if I die
Aber wenn ich sterbe
See the saga through and do the things you ask of me
Sieh die Saga zu Ende und tue die Dinge, die du von mir verlangst
Let them hate me, hit me, hurt me, nail me to their tree
Lass sie mich hassen, schlagen, verletzen, mich an ihr Kreuz nageln
I'd wanna know, I'd wanna know my God
Ich würde es gerne wissen, ich würde es gerne wissen, meine Göttin,
I'd wanna know, I'd wanna know my God
Ich würde es gerne wissen, ich würde es gerne wissen, meine Göttin,
Wanna see, I'd wanna see my God
Ich will es sehen, ich will es sehen, meine Göttin,
Wanna see, I'd wanna see my God
Ich will es sehen, ich will es sehen, meine Göttin,
Why I should die?
Warum sollte ich sterben?
Would I be more noticed than I was ever before?
Würde ich mehr bemerkt werden, als ich es jemals zuvor war?
Would the things I've said and done matter any more?
Würden die Dinge, die ich gesagt und getan habe, noch etwas bedeuten?
I'd have to know, I'd have to know my Lord
Ich müsste es wissen, ich müsste es wissen, meine Herrin
Have to know, I'd have to know my Lord
Müsste es wissen, ich müsste es wissen, meine Herrin
Have to see, I'd have to see my Lord
Müsste es sehen, ich müsste es sehen, meine Herrin
Have to see, I'd have to see my Lord
Müsste es sehen, ich müsste es sehen, meine Herrin
If I die what will be my reward?
Wenn ich sterbe, was wird meine Belohnung sein?
If I die what will be my reward?
Wenn ich sterbe, was wird meine Belohnung sein?
Have to know, I'd have to know my Lord
Müsste es wissen, ich müsste es wissen, meine Herrin
Have to know, have to know my Lord
Müsste es wissen, müsste es wissen, meine Herrin
Why should I die?
Warum sollte ich sterben?
Why should I die?
Warum sollte ich sterben?
Can you show me now that I would not be killed in vain?
Kannst du mir jetzt zeigen, dass ich nicht umsonst getötet würde?
Show me just a little of your omnipresent brain
Zeig mir nur ein wenig von deinem allgegenwärtigen Verstand
Show me there's a reason for your wanting me to die
Zeig mir, dass es einen Grund gibt, warum du willst, dass ich sterbe
You're far too keen on where and how and not so hot on why
Du bist viel zu sehr auf das Wo und Wie konzentriert und nicht so sehr auf das Warum
Alright I'll die
In Ordnung, ich werde sterben
Just, just watch me die
Sieh nur, sieh nur, wie ich sterbe
See how, see how I die
Sieh, wie ich sterbe
See how I die
Sieh, wie ich sterbe
Then I was inspired, now I'm sad and tired
Damals war ich inspiriert, jetzt bin ich traurig und müde
After all I've tried for three years
Nach allem, was ich drei Jahre lang versucht habe
Seems like ninety
Es scheint wie neunzig
Why then am I scared to finish what I started?
Warum habe ich dann Angst, das zu beenden, was ich angefangen habe?
What you started, I didn't start it
Was du angefangen hast, ich habe es nicht angefangen
God, Thy will is hard but You hold every card
Göttin, Dein Wille ist hart, aber Du hältst alle Karten
I will drink Your cup of poison
Ich werde Deinen Giftkelch trinken
Nail me to Your cross and break me
Nagle mich an Dein Kreuz und brich mich
Bleed me, beat me, kill me, take me now
Lass mich bluten, schlag mich, töte mich, nimm mich jetzt
Before I change my mind
Bevor ich meine Meinung ändere





Авторы: Tim Rice, Andrew Lloyd Webber, John Stoddart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.