Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have I Earned It (feat. Tom Bailey)
Habe ich es verdient? (feat. Tom Bailey)
Have
I
earned
it?
Do
I
deserve
it?
Habe
ich
es
verdient?
Habe
ich
es
verdient?
I
wouldn't
know
what
to
do
with
luck,
if
it
stared
me
straight
in
the
face
Ich
wüsste
nicht,
was
ich
mit
Glück
anfangen
sollte,
wenn
es
mir
direkt
ins
Gesicht
starrte
I
have
not
had
much
handed
to
me
Mir
wurde
nicht
viel
in
den
Schoß
gelegt
No,
I'm
still
stuck
in
this
place
Nein,
ich
stecke
immer
noch
an
diesem
Ort
fest
Been
pretty
good
most
of
my
life,
helping
others
and
trying
to
please
War
die
meiste
Zeit
meines
Lebens
ziemlich
brav,
habe
anderen
geholfen
und
versucht,
zu
gefallen
But
how
about
that
golden
rule,
shouldn't
it
work
for
me?
Aber
was
ist
mit
der
goldenen
Regel,
sollte
sie
nicht
auch
für
mich
gelten?
Have
I
earned
it?
Do
I
deserve
it?
Or
is
this
my
destiny?
Habe
ich
es
verdient?
Habe
ich
es
verdient?
Oder
ist
das
mein
Schicksal?
All
I
want
is
a
chance
to
rise
up
Alles,
was
ich
will,
ist
eine
Chance,
aufzusteigen
Someone
show
me
the
way,
please
Zeig
mir
bitte
jemand
den
Weg
Been
running
my
ass
off,
two
jobs,
on
the
treadmill
every
damn
day
Habe
mir
den
Arsch
abgerannt,
zwei
Jobs,
jeden
verdammten
Tag
auf
dem
Laufband
Yeah
I
earn
my
rent,
and
I
buy
my
food,
but
I
got
no
spare
change
to
play
Ja,
ich
verdiene
meine
Miete
und
kaufe
mein
Essen,
aber
ich
habe
kein
Kleingeld
zum
Spielen
übrig
Yeah,
you
got
to
spend
less,
and
you
got
to
work
more
Ja,
du
musst
weniger
ausgeben
und
mehr
arbeiten
Or
you
get
to
work
forever,
they
say
Oder
du
musst
für
immer
arbeiten,
sagen
sie
Hell,
retirement,
that's
just
a
pipe-dream,
if
things
keep
going
this
way
Hölle,
Ruhestand,
das
ist
nur
ein
Hirngespinst,
wenn
es
so
weitergeht
Have
I
earned
it?
Do
I
deserve
it?
Or
is
this
my
destiny?
Habe
ich
es
verdient?
Habe
ich
es
verdient?
Oder
ist
das
mein
Schicksal?
All
I
want
is
a
chance
to
rise
up.
Someone
show
the
way,
please.
Alles,
was
ich
will,
ist
eine
Chance,
aufzusteigen.
Zeig
mir
bitte
jemand
den
Weg.
I
wish
I'd
done
this
or
that,
yeah,
I
know
I
missed
a
few
things
along
the
way
Ich
wünschte,
ich
hätte
dies
oder
das
getan,
ja,
ich
weiß,
ich
habe
ein
paar
Dinge
auf
dem
Weg
verpasst
I
just
wanna
build
a
better
life,
have
a
little
more
time
in
my
day
Ich
will
mir
einfach
ein
besseres
Leben
aufbauen,
etwas
mehr
Zeit
in
meinem
Tag
haben
Have
I
earned
it?
Do
I
deserve
it?
Or
is
this
my
destiny?
Habe
ich
es
verdient?
Habe
ich
es
verdient?
Oder
ist
das
mein
Schicksal?
All
I
want
is
a
chance
to
rise
up.
Someone
show
me
the
way,
please
Alles,
was
ich
will,
ist
eine
Chance,
aufzusteigen.
Zeig
mir
bitte
jemand
den
Weg
I
just
wanna
build
a
better
life
Ich
will
mir
einfach
ein
besseres
Leben
aufbauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Nourigat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.