Paul Nourigat - Mind In a Bind (feat. Jon Neufeld, Ji Tanzer & Luke Ydstie) - перевод текста песни на немецкий




Mind In a Bind (feat. Jon Neufeld, Ji Tanzer & Luke Ydstie)
Gefangen im Kopf (feat. Jon Neufeld, Ji Tanzer & Luke Ydstie)
It's dark in the morning, it's dark all damn night
Es ist dunkel am Morgen, es ist die ganze Nacht dunkel
Them crazy thoughts they're circling, I just ain't feeling right
Diese verrückten Gedanken kreisen, ich fühle mich einfach nicht richtig
Good people holding on, them dark thoughts deep inside
Gute Menschen halten durch, diese dunklen Gedanken tief im Inneren
Feelings, they're all tangled-up, it puts the mind in a bind
Gefühle sind alle verstrickt, das bringt den Verstand in eine Zwickmühle
Almost impossible on our own, yeah, we can hope and they can pray
Fast unmöglich alleine, ja, wir können hoffen und sie können beten
Without help things tighten up, and the night becomes our day
Ohne Hilfe wird alles enger, und die Nacht wird zu unserem Tag
Won't fix it with indecision, nor intellectualism
Wird es nicht mit Unentschlossenheit lösen, auch nicht mit Intellektualismus
Can't make a dent with athleticism, you gotta work stuff
Kann es nicht mit Athletik eindämmen, du musst Dinge aufarbeiten, meine Liebe,
Yeah work stuff, out of our minds
Ja, Dinge aufarbeiten, raus aus unserem Kopf
Some thoughts don't deserve us, life's a great big ticking clock
Manche Gedanken verdienen uns nicht, das Leben ist eine große tickende Uhr
We burn cycles on darkness, cheats us of the time we got
Wir verbrennen Zyklen in Dunkelheit, betrügt uns um die Zeit, die wir haben
Gotta start a thread, unwind a little at a time
Muss einen Faden beginnen, ein wenig nach dem anderen entwirren
Peel back the layers, yeah, find out, what's buried deep inside
Die Schichten abziehen, ja, herausfinden, was tief im Inneren vergraben ist
Get some help, break it down, figure out why
Hol dir Hilfe, zerlege es, finde heraus, warum
Then change the course, and set the sails, and kiss that trap goodbye
Dann ändere den Kurs, setze die Segel und sag dieser Falle Lebewohl
Won't fix it with indecision, nor intellectualism
Wird es nicht mit Unentschlossenheit lösen, auch nicht mit Intellektualismus
Can't make a dent with athleticism, no we gotta work stuff
Kann es nicht mit Athletik eindämmen, nein, wir müssen Dinge aufarbeiten, meine Holde,
Yeah work stuff, no more mind in a bind
Ja, Dinge aufarbeiten, keine Gedanken mehr in der Zwickmühle
Get some help, break it down, figure out why
Hol dir Hilfe, zerlege es, finde heraus, warum
Raise a glass to the things of the past, now's the time to fly
Erhebe ein Glas auf die Dinge der Vergangenheit, jetzt ist es Zeit zu fliegen
It's time to live for what's ahead
Es ist Zeit, für das zu leben, was vor uns liegt
It's time to kiss the trap goodbye
Es ist Zeit, der Falle Lebewohl zu sagen





Авторы: Paul Nourigat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.