Текст и перевод песни Paul Nourigat - Shake Stuff Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kind
of
wondered
what
it'd
be
like
to
catch
my
breath
Вид
задавался
вопросом,
на
что
это
было
бы
похоже,
чтобы
отдышаться
Step
back,
recharge,
reflect
on
things,
stop
working
myself
to
death
Отступите,
перезарядитесь,
подумайте
о
вещах,
перестаньте
работать
до
смерти
You
gotta
ask
yourself
what's
it
all
worth
...
if
you
can't
enjoy
your
years?
Вы
должны
спросить
себя,
чего
все
это
стоит
...
если
вы
не
можете
наслаждаться
своими
годами?
I
was
running
so
fast,
get
ahead
of
the
pack,
working
hard
to
stay
on
track
Я
бежал
так
быстро,
опередил
стаю,
усердно
работал,
чтобы
не
сбиться
с
пути.
Always
chased
by
my
fears
Всегда
преследуемый
моими
страхами
Gotta
slow
down,
walk
around
town,
feed
yer
body,
yer
mind,
and
yer
soul
Притормози,
прогуляйся
по
городу,
накорми
свое
тело,
свой
разум
и
свою
душу
Let
yer
hair
down,
shake
stuff
up
baby,
before
you're
...
too
damn
old
Распусти
свои
волосы,
встряхнись,
детка,
прежде
чем
ты
...
слишком
чертовски
стар
Known
good
people
along
the
way,
willing
to
share
their
thoughts
Известные
хорошие
люди
на
этом
пути,
желающие
поделиться
своими
мыслями
Like
the
old
dude
in
the
elevator
that
day,
talkin
about
the
battles
he
fought
Как
старый
чувак
в
лифте
в
тот
день,
говорящий
о
битвах,
в
которых
он
участвовал
And
the
old
ladies
...or
so
they
seemed
at
the
time,
giving
me
a
piece
of
their
heart
И
старые
дамы
...
или
так
они
казались
в
то
время,
отдавая
мне
частичку
своего
сердца
Tellin
me
in
the
most
sincere
way,
smell
the
roses
...
before
they
fall
apart
Скажи
мне
самым
искренним
образом,
понюхай
розы...
пока
они
не
рассыпались
Yeah
before
they
fall
apart,
yeah
Да,
прежде
чем
они
развалятся,
да
Gotta
slow
down,
walk
around
town,
feed
yer
body,
yer
mind,
and
yer
soul
Притормози,
прогуляйся
по
городу,
накорми
свое
тело,
свой
разум
и
свою
душу
Let
yer
hair
down,
shake
stuff
up
baby,
before
you're
too
damn
old
Распусти
свои
волосы,
встряхнись,
детка,
прежде
чем
ты
...
слишком
чертовски
стар
Yeah,
just
too
damn
old
Да,
просто
чертовски
стар
Learned
so
much
the
past,
good
people
along
the
way
Так
много
узнал
о
прошлом,
хорошие
люди
на
этом
пути
I've
loosened
my
tie
before
I
die,
re-prioritized
...
and
now
I'm
smiling,
Я
ослабил
галстук
перед
смертью,
расставил
приоритеты...
и
теперь
улыбаюсь,
Yeah
I'm
smiling,
smiling
every
day
Да,
я
улыбаюсь,
улыбаюсь
каждый
день
Now
I'm
Chasing
my
fears,
and
I'm
smiling
Теперь
я
преследую
свои
страхи
и
улыбаюсь
Loosened
my
tie
before
I
die,
re-prioritized,
and
I'm
smiling
Ослабил
галстук
перед
смертью,
переставил
приоритеты,
и
я
улыбаюсь
You
gotta
slow
down,
walk
around
town,
feed
yer
body
yer
mind
and
yer
soul
Ты
должен
замедлиться,
прогуляться
по
городу,
накормить
свое
тело
своим
умом
и
своей
душой
Let
yer
hair
down,
shake
stuff
up
baby,
before
you're
just
to
damn
old
Распусти
свои
волосы,
встряхни
вещи,
детка,
пока
ты
не
стал
чертовски
старым
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Nourigat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.