Paul Oakenfold - Swordfish (Intro) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paul Oakenfold - Swordfish (Intro)




You know what the problem with Hollywood is?
Знаешь, в чем проблема Голливуда?
They make shit.
Они делают дерьмо.
Unbelievable, unremarkable sshit.
Невероятное, ничем не примечательное дерьмо.
Now I'm not some grungy wannabe filmmaker
Теперь я не какой-то пошлый кинорежиссер.
That's searching for existentialism
Это поиск Экзистенциализма.
Through a haze of bong smoke or something.
Сквозь дымку дыма Бонга или что-то в этом роде.
No, it's easy to pick apart bad acting, short-sighted directing,
Нет, легко отличить плохую актерскую игру, недальновидную режиссуру
And a purely moronic stringing together of words that many of the studios term as "prose".
И чисто идиотское сплетение слов, которые многие студии называют "прозой".
No, I'm talking about the lack of realism.
Нет, я говорю об отсутствии реализма.
Realism; not a pervasive element in today's modern American cinematic vision.
Реализм-не распространенный элемент современного американского кинематографического видения.
Take Dog Day Afternoon, for example.
Возьмем, к примеру, День собаки.
Arguably Pacino's best work, short of Scarface and Godfather, of course.
Пожалуй, лучшая работа Пачино, если не считать "Лицо со шрамом" и "Крестного отца", конечно.
Masterpiece of directing, easily Lumet's best.
Шедевр режиссуры, без сомнения, лучший у Люмета.
The cinematography, the acting, the screenplay, all top-notch.
Кинематограф, актерская игра, сценарий-все на высшем уровне.
But... they didn't push the envelope.
Но ... они не сдвинули конверт.
Now what if in Dog Day, Sonny REALLY wanted to get away with it?
А что, если в "собачий день" Сонни и вправду хотел выйти сухим из воды?
What if - now here's the tricky part - what if he started killing hostages right away? No mercy, no quarter.
Что, если-вот в чем вся сложность-что, если он начнет убивать заложников прямо сейчас?
"Meet our demands or the pretty blonde in the bellbottoms gets it the back of the head." Bam, splat!
"Выполняй наши требования, или хорошенькая блондинка в брюках получит по затылку".
What, still no bus? Come on! How many innocent victims splattered across a window would it take to have the city reverse its policy on hostage situations? And this is 1976; there's no CNN, there's no CNBC, there's no internet!
Сколько невинных жертв, разбрызганных по окну, нужно, чтобы город изменил свою политику в отношении заложников? и это 1976 год; нет Си-эн-эн, нет Си-би-си, нет интернета!
Now fast forward to today, present time, same situation.
Теперь перенесемся в сегодняшний день, в настоящее время, в ту же ситуацию.
How quickly would the modern media make a frenzy over this?
Как быстро современные СМИ придут в неистовство из-за этого?
In a matter of hours, it'd be biggest story from Boston to Budapest!
Через несколько часов это будет самая большая история от Бостона до Будапешта!
Ten hostages die, twenty, thirty; bam bam, one after another.
Десять заложников умирают, двадцать, тридцать; Бам-Бам, один за другим.
All caught in high-def, computer-enhanced, color corrected.
Все запечатлено в высоком разрешении, усилено компьютером, цветокорректировано.
You can practically taste the brain matter.
Ты практически можешь ощутить вкус мозговой материи.
All for what? A bus, a plane?
Все ради чего? автобус, самолет?
A couple of million dollars that's federally insured?
Пара миллионов долларов, которые застрахованы на федеральном уровне?
I don't think so. Just a thought. I mean, it's not within the realm of conventional cinema... but what if?
Я так не думаю ... просто мысль ... я имею в виду, что это не входит в сферу обычного кино ... но что, если?





Авторы: Paul Oakenfold, Mike A. Maddox


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.