Текст и перевод песни Paul Oakley - Kiss The River - Live
Kiss The River - Live
Поцелуй реки - Концертная запись
I
still
remember,
falling
to
the
floor
and
Я
до
сих
пор
помню,
как
упал
на
пол,
и
Now
I,
often
wonder
how
I
ever
dared
to
let
you
come
Теперь
я
часто
думаю,
как
я
вообще
осмелился
позволить
тебе
подойти
Even
closer,
closer
than
the
air
around
me
Ещё
ближе,
ближе
воздуха
вокруг
меня,
Underneath
my
skin
Проникнуть
под
мою
кожу.
And
I
remember
sitting
down
beside
the
river
И
я
помню,
как
сидел
у
реки,
The
water
moving,
heaving
like
a
living
breathing
thing
Вода
двигалась,
вздымалась,
словно
живое
дышащее
существо,
Moving
closer,
I
was
strangely
drawn
and
then
I
Приближаясь,
я
был
странно
притянут,
и
тогда
я
Heard
you
call
my
name
Услышал,
как
ты
зовёшь
меня
по
имени.
And
now
I'm
drowning,
drowning
in
your
life
И
теперь
я
тону,
тону
в
твоей
жизни,
Somehow
I'm
living,
I'm
living
just
to
die
Так
или
иначе,
я
живу,
я
живу
только
для
того,
чтобы
умереть.
Just
like
the
river,
rolls
into
the
sea
Как
река,
впадает
в
море,
So
I
surrender
to
the
sweetest
love,
rolling
over
me
Так
и
я
сдаюсь
сладостной
любви,
захлестывающей
меня.
It's
funny
how
the
memory
can
fade,
but
then
I'm
Забавно,
как
воспоминания
могут
исчезать,
но
я
всё
ещё
Still
reminded,
when
I
smell
the
rain
and
I
feel
Вспоминаю,
когда
чувствую
запах
дождя,
и
мне
хочется
Moved
to
kneel
and
live
it
all
again
Опуститься
на
колени
и
пережить
всё
это
снова,
And
I
try
to
kiss
the
river
И
я
пытаюсь
поцеловать
реку.
And
now
I'm
dying,
just
to
live
again
И
теперь
я
умираю,
только
чтобы
снова
жить,
And
I
am
longing,
waiting
til
the
rain
И
я
тоскую,
жду,
когда
дождь
Becomes
a
river,
swelling
like
a
flood
Станет
рекой,
разливаясь,
словно
наводнение,
So
I
can
dive
into
the
sweetest
love
Чтобы
я
смог
нырнуть
в
самую
сладкую
любовь,
Until
I'm
drowning,
drowning
in
your
life
Пока
не
утону,
не
утону
в
твоей
жизни,
Until
I'm
living,
I'm
living
just
to
die
Пока
я
не
буду
жить,
не
буду
жить
только
для
того,
чтобы
умереть.
Just
like
the
river,
rolls
into
the
sea
Как
река,
впадает
в
море,
So
I
surrender
to
the
sweetest
love,
rolling
over
me
Так
и
я
сдаюсь
сладостной
любви,
захлестывающей
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Oakley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.