Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
River of God (Live From Toronto)
Fluss Gottes (Live aus Toronto)
River
of
God,
flood
over
me,
Fluss
Gottes,
überflute
mich,
And
lift
my
feet
up
off
the
ground,
Und
hebe
meine
Füße
vom
Boden
auf,
Carry
me
out
into
Your
sea,
Trage
mich
hinaus
in
Dein
Meer,
And
in
Your
presence
I'll
be
found
Und
in
Deiner
Gegenwart
werde
ich
gefunden
I've
felt
Your
fire
and
I've
felt
Your
rain;
Ich
habe
Dein
Feuer
gefühlt
und
Deinen
Regen
gefühlt;
And
I've
heard
Your
voice
whisper
my
name.
Und
ich
habe
Deine
Stimme
meinen
Namen
flüstern
gehört.
I've
been
wading
in
Your
river,
Ich
bin
in
Deinem
Fluss
gewatet,
I've
ridden
on
Your
waves;
Ich
bin
auf
Deinen
Wellen
geritten;
I've
tasted
of
Your
goodness,
Ich
habe
von
Deiner
Güte
gekostet,
Still
I'm
longing
to
be
changed.
Dennoch
sehne
ich
mich
danach,
verändert
zu
werden.
There's
something
inside
me
that
just
Da
ist
etwas
in
mir,
das
einfach
Won't
let
go;
Nicht
loslassen
will;
Why
am
I
afraid
of
losing
control?
Warum
habe
ich
Angst,
die
Kontrolle
zu
verlieren?
Oh,
I
know
Your
love
is
for
me,
Oh,
ich
weiß,
Deine
Liebe
ist
für
mich,
And
You'll
never
do
me
harm,
Und
Du
wirst
mir
niemals
schaden,
So
melt
away
my
fears,
So
schmilz
meine
Ängste
weg,
And
Holy
Spirit
come!
Und
Heiliger
Geist
komm!
I've
had
enough
of
holding
back,
Ich
habe
genug
davon,
zurückzuhalten,
I
see
Your
goodness
all
around,
Ich
sehe
Deine
Güte
überall,
This
time
I'm
opening
up
my
heart,
Diesmal
öffne
ich
mein
Herz,
So
come
and
fill
me
now.
So
komm
und
fülle
mich
jetzt.
River
of
God,
flood
over
me
Fluss
Gottes,
überflute
mich
And
lift
my
feet
up
off
the
ground.
Und
hebe
meine
Füße
vom
Boden
auf.
Carry
me
out
into
Your
sea,
Trage
mich
hinaus
in
Dein
Meer,
And
in
Your
presence
I'll
be
found
Und
in
Deiner
Gegenwart
werde
ich
gefunden
Please
help
me,
Lord,
to
be
more
like
You,
Bitte
hilf
mir,
Herr,
Dir
ähnlicher
zu
sein,
To
do
all
the
things
You've
called
me
to
do
All
die
Dinge
zu
tun,
zu
denen
Du
mich
berufen
hast
Let
me
help
bring
in
Your
harvest,
Lass
mich
helfen,
Deine
Ernte
einzubringen,
Oh,
I
want
it
for
Your
Son;
Oh,
ich
will
sie
für
Deinen
Sohn;
So
fill
me
with
Your
power,
So
fülle
mich
mit
Deiner
Kraft,
Holy
Spirit
come!
Heiliger
Geist
komm!
Come
like
a
mighty
rushing
wind,
Komm
wie
ein
mächtiger
rauschender
Wind,
A
tidal
wave
or
a
monsoon
rain,
Eine
Flutwelle
oder
ein
Monsunregen,
Like
a
stream
in
the
desert,
Wie
ein
Strom
in
der
Wüste,
Or
a
warm
summer
breeze;
Oder
eine
warme
Sommerbrise;
Gentle
Dove
of
heaven,
Sanfte
Taube
des
Himmels,
Bring
me
to
my
knees!
Bring
mich
auf
meine
Knie!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Oakley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.