Paul Personne - C'Est Pour Rire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paul Personne - C'Est Pour Rire




C'Est Pour Rire
It's Just for Laughs
Y'a toujours les sourires,
There are always smiles,
Les mots dorés qui brillent,
The golden words that shine,
Mais c'est pour rire.
But it's just for laughs.
Dans les phrases qui s'enflamment,
In the sentences that light up,
Y'a des trafiquants d'âmes,
There are soul traffickers,
Mais c'est pour rire.
But it's just for laughs.
Les briquets qui cliquettent pour allumer ta clope,
The lighters that click to light your cigarette,
Les mains qui ouvrent toutes les portes,
The hands that open all the doors,
Quand tout roule y'a qu'à choisir!
When everything rolls, you just have to choose!
Tout l'talent c'est du blé,
All the talent is wheat,
Et l'succès est compté,
And the success is counted,
Mais c'est pour rire.
But it's just for laughs.
On signe avec le vent,
We sign with the wind,
Et la sueur on la vend,
And we sell the sweat,
Mais c'est pour rire.
But it's just for laughs.
Un frisson à la baisse, vas tu encore leur plaire?
A shiver at the drop, will you still please them?
Un p'tit effort car on s'inquiète
A little effort because we're worried
Faudrait pas paumer la mise!
We don't want to lose the bet!
{Solo}
{Solo}
Une étoile dans la rue, balladin inconnu,
A star in the street, an unknown minstrel,
C'était pour rire.
It was just for laughs.
On n'détourne plus les yeux,
We no longer look away,
Heureux ou malheureux,
Happy or unhappy,
C'était pour rire.
It was just for laughs.
Y'a toujours les applause et les cireurs de pompes,
There are always applause and bootlickers,
Ceux qui lèchent le champ'où ça compte,
Those who lick the field where it counts,
Mais maint'nant, c'est pour les autres!
But now, it's for others!
C'était pour rire.
It was just for laughs.
Oui, c'était pour rire ...
Yes, it was just for laughs ...





Авторы: Paul Personne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.