Текст и перевод песни Paul Personne - C'Est Pour Rire
Y'a
toujours
les
sourires,
Всегда
есть
улыбки,
Les
mots
dorés
qui
brillent,
Золотые
слова,
которые
сияют,
Mais
c'est
pour
rire.
Но
это
для
смеха.
Dans
les
phrases
qui
s'enflamment,
В
фразах,
которые
вспыхивают,
Y'a
des
trafiquants
d'âmes,
Есть
торговцы
душами,
Mais
c'est
pour
rire.
Но
это
для
смеха.
Les
briquets
qui
cliquettent
pour
allumer
ta
clope,
Зажигалки,
которые
щелкают,
чтобы
зажечь
твою
сигарету,
Les
mains
qui
ouvrent
toutes
les
portes,
Руки,
которые
открывают
все
двери,
Quand
tout
roule
y'a
qu'à
choisir!
Когда
все
идет
своим
чередом,
остается
только
выбрать!
Tout
l'talent
c'est
du
blé,
Весь
талант-это
пшеница,
Et
l'succès
est
compté,
И
успех
на
счету,
Mais
c'est
pour
rire.
Но
это
для
смеха.
On
signe
avec
le
vent,
Мы
подписываемся
с
ветром,
Et
la
sueur
on
la
vend,
И
пот
мы
продаем.,
Mais
c'est
pour
rire.
Но
это
для
смеха.
Un
frisson
à
la
baisse,
vas
tu
encore
leur
plaire?
Острая
дрожь,
ты
все
еще
будешь
им
нравиться?
Un
p'tit
effort
car
on
s'inquiète
Одно
усилие,
потому
что
мы
беспокоимся
Faudrait
pas
paumer
la
mise!
Не
надо
было
упускать
из
виду
ставку!
Une
étoile
dans
la
rue,
balladin
inconnu,
Звезда
на
улице,
неизвестный
балладин,
C'était
pour
rire.
Это
было
для
смеха.
On
n'détourne
plus
les
yeux,
Мы
больше
не
отводим
глаз.,
Heureux
ou
malheureux,
Счастливый
или
несчастный,
C'était
pour
rire.
Это
было
для
смеха.
Y'a
toujours
les
applause
et
les
cireurs
de
pompes,
Всегда
раздаются
аплодисменты
и
чистка
обуви,
Ceux
qui
lèchent
le
champ'où
ça
compte,
Те,
кто
вылизывает
поле,
где
это
важно,
Mais
maint'nant,
c'est
pour
les
autres!
Но,
главное,
это
для
других!
C'était
pour
rire.
Это
было
для
смеха.
Oui,
c'était
pour
rire
...
Да,
это
было
для
смеха
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Personne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.