Paul Personne - J'me taille - перевод текста песни на немецкий

J'me taille - Paul Personneперевод на немецкий




J'me taille
Ich hau ab
J'ai pris les portes,
Ich hab die Türen zugeschlagen,
J'en fais des courants d'air
Ich mach Zugluft draus
J'tape les trois clopes qui m'tapaient sur les ne-erfs.
Ich rauch die drei Kippen, die mir auf die Ne-erven gingen.
J'jette à la
Ich werf ins
Flotte mes somnifères
Wasser meine Schlaftabletten
Les amours sous escorte,
Die Liebschaften unter Aufsicht,
J'en fais des containers.
Ich pack sie in Container.
J'roule sur les p'louses
Ich fahr übern Rasen
J'fais dans la dentelle
Ich bin nicht gerade zimperlich
J'rôde dans les roadhouses,
Ich streif durch die Roadhouses,
J'me joue la belle.
Ich spiel den Lässigen.
Miss Jalouse
Miss Eifersüchtig
Et nuits parallè-èles
Und parallele Nä-ächte
Fin des bad news,
Schluss mit schlechten Nachrichten,
J'me ramasse à la pe-elle.
Ich sammle mich mit der Scha-aufel auf.
(Refrain)
(Refrain)
Dans ma mémoire des coins qui s'enfument
In meiner Erinnerung Ecken, die sich verrauchen
Au fond j'ai des tas d'voyants qui s'a-allument
Tief drin hab ich 'ne Menge Warnlichter, die a-aufleuchten
J'tire pour la route trois bouffées posthumes
Ich nehm für den Weg drei posthume Zü-üge
Et j'laisse au loin un peu d'amertu-u-ume
Und ich lass in der Ferne ein wenig Bitterke-ei-eit zurück
J'me taille une histoire à ma taille
Ich schneid mir 'ne Geschichte nach meinem Maß zu
J'arrondis les angles et j'oublie les déta-ails
Ich schleife die Kanten ab und vergess die Deta-ails
J'me taille une histoire à ma taille
Ich schneid mir 'ne Geschichte nach meinem Maß zu
Et j'remets pour de bon mes wagons sur les ra-ails!
Und ich setz endgültig meine Waggons wieder auf die Schie-ienen!
Oh oh oh
Oh oh oh
J'attrape au vol
Ich fang im Flug
Les bons moments qui passent
Die guten Momente, die vorbeiziehen
Fille au menthol
Menthol-Mädchen
Et p'tits mots sur la gla-ace
Und kleine Worte auf dem Ei-is
J'oublie mon
Ich vergess meinen
Goût pour les costards cla-asses
Geschmack für schicke Anzü-üge
Je m'redécolle
Ich heb wieder ab
Et j'me perds à la tra-ace
Und ich verlier meine Spu-ur
(Au refrain)
(Zum Refrain)
Ouai-ais!
Yeah!
J'envoie encore
Ich schick schon wieder
Balader l'ordinaire
Das Alltägliche zum Teufel
J'en vois encore qui courent à
Ich seh immer noch welche, die rennen zu
Leurs affai-aires
Ihren Geschä-äften
J'prends sans e-ffort
Ich nehm ohne Mü-ühe
La tangeante à l'hiver
Die Tangente zum Winter
J'm'évapo-ore
Ich verdun-nste
Six pieds sous te-erre
Sechs Fuß unter der Er-rde
(Au refrain)
(Zum Refrain)
J'me taille une histoire à ma taille
Ich schneid mir 'ne Geschichte nach meinem Maß zu
J'arrondis les angles et j'oublie les déta-ails
Ich schleife die Kanten ab und vergess die Deta-ails
J'me taille une histoire à ma taille
Ich schneid mir 'ne Geschichte nach meinem Maß zu
Et j'remets pour de bon mes wagons sur les ra-ails!
Und ich setz endgültig meine Waggons wieder auf die Schie-ienen!
J'me taille! J'me taille!
Ich hau ab! Ich hau ab!





Авторы: Nerac, Paul Personne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.