Текст и перевод песни Paul Personne - P'tites Bestioles
P'tites Bestioles
Маленькие зверушки
Sous
les
pneus
d'bagnoles,
Il
s'fait
des
bavures:
Ce
p'tit
peu
d'fourrure
qu'a
été
vivant.
Под
колесами
машин,
случаются
промахи:
Этот
маленький
комочек
меха,
который
был
живым.
Ça
t'plante
l'aiguille
au
coeur,
A
cent
trente
à
l'heure,
Serre
les
dents
et
l'volant,
Non,
on
n'a
plus
l'temps.
Это
вонзается
иглой
в
сердце,
На
ста
тридцати
в
час,
Сожми
зубы
и
руль,
Нет,
у
нас
больше
нет
времени.
Adieu
Mes
P'tites
Bestioles!
Прощайте,
Мои
Маленькие
Зверушки!
C'est
vrai
qu'on
déboussole,
Frangins
P'tites
Bestioles
C'est
vrai,
qu'on
n'a
plus
l'temps...
(
Это
правда,
что
мы
сбились
с
пути,
Братья
Маленькие
Зверушки
Это
правда,
что
у
нас
больше
нет
времени...
(
L'week
end
c'est
plus
dur,
Quand
l'silence
détonne,
Ça
les
stoppe
en
plein
vol,
sous
une
giclée
d'plombs.
В
выходные
тяжелее,
Когда
тишина
оглушает,
Это
останавливает
их
на
лету,
под
градом
пуль.
Et
c'est
plus
une
bavure,
qui
fait
rougir
l'
И
это
больше
не
оплошность,
от
которой
краснеет
Automne,
Mais
la
gachette
frivole,
Du
plus
beau
Roi-des-Cons!
Осень,
Но
легкомысленный
курок,
Прекраснейшего
Царя-Дураков!
Adieu
Mes
P'tites
Bestioles!
Прощайте,
Мои
Маленькие
Зверушки!
C'est
vrai
qu'on
déboussole,
Frangins
P'tites
Bestioles!
Это
правда,
что
мы
сбились
с
пути,
Братья
Маленькие
Зверушки!
J'crois
qu'on
a
déjanté!...(
Я
думаю,
что
мы
спятили!...(
Et
pour
cause
de
science,
On
fait
des
expériences,
Pour
cause
d'apparat,
Safari,
corrida!
И
во
имя
науки,
Мы
ставим
эксперименты,
Во
имя
зрелища,
Сафари,
коррида!
Archaïques
sacrifices,
à
nos
pauvr's
caprices,
J'espère
qu'par
manque
de
pot,
S'rai
jamais
dans
leurs
peaux.
Архаичные
жертвоприношения,
нашим
жалким
прихотям,
Надеюсь,
что
из-за
нехватки
смелости,
Никогда
не
окажусь
в
их
шкуре.
Adieu
Mes
P'tites
Bestioles!
Прощайте,
Мои
Маленькие
Зверушки!
C'est
vrai
qu'on
déboussole,
Frangins
P'tites
Bestioles!
Это
правда,
что
мы
сбились
с
пути,
Братья
Маленькие
Зверушки!
Faudrait
p't'être
excuser,
Frangins
P'tites
Bestioles!
Может
быть,
стоит
извиниться,
Братья
Маленькие
Зверушки!
On
déjante
à
chialer,
Frangins
p'tites
bestioles,
J'espère
qu'on
va
changer!...(
Мы
рехнулись
до
слез,
Братья
Маленькие
зверушки,
Надеюсь,
мы
изменимся!...(
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Dupont, Paul Personne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.