Paul Personne - Visions - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paul Personne - Visions




Visions
Visions
En paréo un aréopage,
In a pareo, a gathering,
De vieux paons trop déguisés pour être sages,
Of old peacocks too disguised to be wise,
Prophétie ou message, Une vision.
Prophecy or message, A vision.
On a l'écho sur tout c'qui s'trame,
We have the echo of everything that's going on,
Dans l'tiroir caisse y'a pas d'état d'âme,
In the cash drawer there is no soul,
Y'a des jours on pèse pas lourd, Une vision.
There are days when we don't weigh down, A vision.
J'ai des visions, Doc, faut m'soigner,
I have visions, Doc, I need treatment,
J'vois d'ces trucs et j'suis pas vacciné,
I see these things and I'm not vaccinated,
C'est chaud et j'ai l'mercure qui descend,
It's hot and my mercury is dropping,
Un peu les j'tons de c'qui nous attend.
A bit of the tones of what awaits us.
Embringués dans l'jeu à grands coups d'charmes,
Embroiled in the game with great charm,
Faudrait couper l'robinet à larmes,
We should cut off the faucet to tears,
Y'a des jours faut qu'j'me calme, sur mes visions.
There are days when I have to calm down, on my visions.
On dit qu'ça gaze mais ça dégaze au large et
They say it's going well but it's going down the drain and
L'eau bleue qui lèche les pieds des belles vahinés,
The blue water that laps the feet of beautiful women,
Risque de virer au noir, Sale vision.
Risk of turning black, Dirty vision.
Une vision, un plan d'azur,
A vision, a plan of blue,
Vertes prairies en chevelures,
Green meadows in hair,
Au fond des yeux si transparents,
In the depths of the eyes so transparent,
Des lagons et des océans.
Of lagoons and oceans.
J'en vois qu'enclenchent une bonne vieille marche arrière,
I see that they are engaging a good old back gear,
Pendant qu'les autres lessivent la terre de prières,
While others are washing the earth with prayers,
On s'la joue r'tour case d'amour,
We're playing the love case again,
Drôles de visions.
Funny visions.
L'temps fuit d'partouze et l'sablier s'fait les passoires,
Time is leaking everywhere and the hourglass is making strainers,
Pendant que l'grand Magicien dose sa s'ringue de gloire, On murmure à Mururoa, Conneries d'visions:
While the great magician is dosing his syringe of glory, We are whispering at Mururoa, Nonsense visions:
"T'inquiète on t'la bichonne comme une mère
"Don't worry, we're spoiling you like a mother
De tous les héros et les salauds",
Of all the heroes and the bastards",
Tchao les gars à quand l'enfer,
Bye guys, when is hell,
Plus qu'à j'ter les dés en l'air.
All that's left is to roll the dice in the air.
J'ai des visions ... drôles de visions, sales visions.
I have visions ... funny visions, dirty visions.





Авторы: John Hillyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.