Ever since day one, I've had the same goal, Same vision how my life would be
Seit dem ersten Tag hatte ich dasselbe Ziel, dieselbe Vision, wie mein Leben sein würde.
And ever since day one, I've heard the same worried voice tell me how I wont succeed,
Und seit dem ersten Tag habe ich dieselbe besorgte Stimme gehört, die mir sagte, dass ich keinen Erfolg haben werde.
But I wont give up my dream, my heart is louder than a million voices screaming o, ears closed I'm focused, can't hear what they say
Aber ich werde meinen Traum nicht aufgeben, mein Herz ist lauter als eine Million schreiender Stimmen, Ohren geschlossen, ich bin konzentriert, kann nicht hören, was sie sagen.
Open your eyes can't you see you wont make it
Öffne deine Augen, siehst du nicht, dass du es nicht schaffen wirst?
Open your eyes can't you see that your crazy
Öffne deine Augen, siehst du nicht, dass du verrückt bist?
You gotta realize that there's no hope
Du musst einsehen, dass es keine Hoffnung gibt.
But I'm sure I wont loose no
Aber ich bin sicher, ich werde nicht verlieren, nein.
I show you what my dream is like, you see it all
Ich zeige dir, wie mein Traum ist, du siehst alles.
Close your eyes, see it open
Schließ deine Augen, sieh es sich öffnen.
Close your eyes
Schließ deine Augen.
Close your eyes, see it open
Schließ deine Augen, sieh es sich öffnen.
Close your eyes
Schließ deine Augen.
I've never gave a dam 'bout all the same dam routes everybody else choose to walk
Ich habe mich nie um all die verdammten Wege gekümmert, die alle anderen gewählt haben.
Cuz I make my moves at my own pace
Denn ich mache meine Schritte in meinem eigenen Tempo.
Pave my way with my misstakes
Pflastere meinen Weg mit meinen Fehlern.
Make it out this rocky face
Schaffe es aus diesem steinigen Gesicht.
Even if i haven't slepted for days
Auch wenn ich tagelang nicht geschlafen habe.
I work all night
Ich arbeite die ganze Nacht.
My choice of life
Meine Wahl des Lebens.
Why would I change my way just becouse they say
Warum sollte ich meinen Weg ändern, nur weil sie sagen.
Open your eyes can't you see you won't make it
Öffne deine Augen, siehst du nicht, dass du es nicht schaffen wirst?
Open your eyes can't you see that your crazy
Öffne deine Augen, siehst du nicht, dass du verrückt bist?
You gotta realize that there's no hope
Du musst einsehen, dass es keine Hoffnung gibt.
But I'm sure I wont loose no
Aber ich bin sicher, ich werde nicht verlieren, nein.
I show you what my dream is like, you see it all
Ich zeige dir, wie mein Traum ist, du siehst alles.
Close your eyes, see it open
Schließ deine Augen, sieh es sich öffnen.
Close your eyes
Schließ deine Augen.
Close your eyes, see it open
Schließ deine Augen, sieh es sich öffnen.
Close your eyes
Schließ deine Augen.
Even if you had enough to tell me to wake up I chase my dream tonight, come and see what it's like
Auch wenn du genug davon hattest, mir zu sagen, ich solle aufwachen, ich jage meinen Traum heute Nacht, komm und sieh, wie es ist.
Close your eyes, see it open
Schließ deine Augen, sieh es sich öffnen.
Close your eyes
Schließ deine Augen.
Ooh I know, it's in my soul
Oh, ich weiß, es ist in meiner Seele.
I feel sooo, so close let me show you how
Ich fühle mich so, so nah, lass mich dir zeigen, wie.
Close your eyes
Schließ deine Augen.
Close your eyes
Schließ deine Augen.
Close your eyes
Schließ deine Augen.
Close your eyes
Schließ deine Augen.
Close your eyes, you see it open
Schließ deine Augen, du siehst es sich öffnen.
Close your eyes
Schließ deine Augen.
Close your eyes, you see it open
Schließ deine Augen, du siehst es sich öffnen.
Close your eyes
Schließ deine Augen.
(Ooh close your eyes)
(Oh, schließ deine Augen)
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.