Текст и перевод песни Paul Rey - What Good Is Love
We
had
ups,
we
had
downs,
we
had
joy
and
У
нас
были
взлеты,
у
нас
были
падения,
у
нас
была
радость,
и
Had
both
sides
of
the
coin,
don′t
apologize
У
нас
были
обе
стороны
медали,
не
извиняйтесь.
We
can
say
every
day
it's
perfect
Мы
можем
говорить
каждый
день
что
это
прекрасно
But
you
know
and
I
know
it′s
a
bunch
of
lies
Но
ты
знаешь,
и
я
знаю,
что
это
ложь.
A
bunch
of
lies
Куча
лжи.
What
good
is
love
when
it's
broken?
Что
хорошего
в
любви,
если
она
разбита?
What
good
is
love
when
it's
hopeless?
Что
хорошего
в
любви,
когда
она
безнадежна?
What
good
is
love
when
it′s
over?
Что
хорошего
в
любви,
когда
все
кончено?
What
good
is
love
when
it's
broken?
Что
хорошего
в
любви,
если
она
разбита?
What
good
is
love
when
it′s
hopeless?
Что
хорошего
в
любви,
когда
она
безнадежна?
What
good
is
love
when
it's
over?
Что
хорошего
в
любви,
когда
все
кончено?
What
good
is
love
when
it's
over?
Что
хорошего
в
любви,
когда
все
кончено?
(What
good?
What
good?)
Good
(Что
хорошего?
что
хорошего?)
хорошо
What
good
is
love
when
it′s
over?
Что
хорошего
в
любви,
когда
все
кончено?
(What
good?
What
good?)
Oh
(Что
хорошего?
что
хорошего?
)
What
good
is
love
when
it's
over?
Что
хорошего
в
любви,
когда
все
кончено?
(What
good?
What
good?)
Hey
(Что
хорошего?
что
хорошего?)
Эй
What
good
is
love
when
it's
over?
Что
хорошего
в
любви,
когда
все
кончено?
I
don′t
know,
oh,
oh,
oh
Я
не
знаю,
о,
о,
о
...
Can′t
deny
that
we've
both
could′ve
tried
more
Не
могу
отрицать,
что
мы
оба
могли
бы
попробовать
больше.
Wouldn't
change
where
we
are,
why
apologize?
Мы
бы
не
изменились
там,
где
мы
есть,
зачем
извиняться?
We
were
bound
to
break
up
Мы
были
обречены
расстаться.
Even
though
we
made
up
after
every
single
fight
Даже
несмотря
на
то,
что
мы
мирились
после
каждой
ссоры.
Had
our
loving
nights
but
У
нас
были
ночи
любви
но
What
good
is
love
when
it′s
broken?
Что
хорошего
в
любви,
если
она
разбита?
What
good
is
love
when
it's
hopeless?
Что
хорошего
в
любви,
когда
она
безнадежна?
What
good
is
love
when
it′s
over?
Что
хорошего
в
любви,
когда
все
кончено?
What
good
is
love
when
it's
over?
Что
хорошего
в
любви,
когда
все
кончено?
(What
good?
What
good?)
Good
(Что
хорошего?
что
хорошего?)
хорошо
What
good
is
love
when
it′s
over?
Что
хорошего
в
любви,
когда
все
кончено?
(What
good?
What
good?)
Oh
(Что
хорошего?
что
хорошего?
)
What
good
is
love
when
it′s
over?
Что
хорошего
в
любви,
когда
все
кончено?
(What
good?
What
good?)
Hey
(Что
хорошего?
что
хорошего?)
Эй
What
good
is
love
when
it's
over?
Что
хорошего
в
любви,
когда
все
кончено?
I
don′t
know,
oh,
oh,
oh
Я
не
знаю,
о,
о,
о
...
What
good
are
words
when
you're
silent?
Что
хорошего
в
словах,
когда
ты
молчишь?
What
good
is
beats
when
you′re
violent?
Что
хорошего
в
битах,
когда
ты
жесток?
What
good
is
truth
when
you're
lying?
Что
хорошего
в
правде,
когда
ты
лжешь?
What
good
is
love
when
it's
over?
Что
хорошего
в
любви,
когда
все
кончено?
(What
good?
What
good?)
(Что
хорошего?
что
хорошего?)
What
good
is
love
when
it's
over?
Что
хорошего
в
любви,
когда
все
кончено?
(What
good?
What
good?)
(Что
хорошего?
что
хорошего?)
What
good
is
love
when
it′s
over?
Что
хорошего
в
любви,
когда
все
кончено?
(What
good?
What
good?)
(Что
хорошего?
что
хорошего?)
What
good
is
love
when
it′s
over?
Что
хорошего
в
любви,
когда
все
кончено?
What
good
is
love
when
it′s
over?
Что
хорошего
в
любви,
когда
все
кончено?
(What
good?
What
good?)
(Что
хорошего?
что
хорошего?)
What
good
is
love
when
it's
over?
Что
хорошего
в
любви,
когда
все
кончено?
(What
good?
What
good?)
(Что
хорошего?
что
хорошего?)
What
good
is
love
when
it′s
over?
Что
хорошего
в
любви,
когда
все
кончено?
(What
good?
What
good?)
(Что
хорошего?
что
хорошего?)
What
good
is
love
when
it's
over?
Что
хорошего
в
любви,
когда
все
кончено?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gavin Ragnar Brynmor Jones, Pauli Jokela, Max Erik Peter Thulin, Pontus Persson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.