Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
shadows
follow
me
Diese
Schatten
folgen
mir
When
I′m
in
the
light
Wenn
ich
im
Licht
steh
When
everything
is
bright
Wenn
alles
hell
ist
These
shallow
part
of
me
Dieser
oberflächliche
Teil
von
mir
Thinks
that
it
is
nice
Denkt,
es
ist
schön
And
doesn't
think
twice
Und
hinterfragt
es
nie
But
every
single
time
when
things
get
dark
Doch
jedes
Mal,
wenn
es
dunkel
wird
The
shadows
all
leave
me
on
my
own
Lassen
mich
die
Schatten
allein
I
look
around,
not
a
sound
Ich
schau
umher,
kein
Geräusch
It′s
only
me
and
me
alone
Nur
ich
und
meine
Einsamkeit
But
every
single
time
when
I
need
a
friend
Doch
jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Freund
brauch
You're
the
only
one
to
comfort
me
Bist
du
die
Einzige,
die
mich
tröstet
Rain
or
shine,
day
or
night
Bei
Regen
oder
Sonnenschein,
Tag
und
Nacht
You're
the
one
that
keeps
me
company
Bist
du
es,
die
mir
Gesellschaft
leistet
Ooh-oh,
ooh-oh
Ooh-oh,
ooh-oh
You′re
the
one
that
keeps
me
company
Bist
du
es,
die
mir
Gesellschaft
leistet
Ooh-oh,
ooh-oh
Ooh-oh,
ooh-oh
You′re
the
one
that
keeps
me
company
Bist
du
es,
die
mir
Gesellschaft
leistet
Ooh-oh,
ooh-oh
Ooh-oh,
ooh-oh
You're
the
one
that
keeps
me
company
Bist
du
es,
die
mir
Gesellschaft
leistet
Ooh-oh,
ooh-oh
Ooh-oh,
ooh-oh
You′re
the
one
that
keeps
me
company
Bist
du
es,
die
mir
Gesellschaft
leistet
You're
the
one,
you′re
the
one
Du
bist
die
Eine,
du
bist
die
Eine
When
everybody's
gone
you′re
the
one
by
my
side
Wenn
alle
weg
sind,
stehst
du
an
meiner
Seite
Now
you
don't
ever
hide
Und
du
versteckst
dich
nie
So
here's
my
confession,
here
are
my
sins
Hier
ist
mein
Geständnis,
hier
sind
meine
Sünden
I
ask
for
forgiveness,
before
the
night
ends
Ich
bitte
um
Vergebung,
bevor
die
Nacht
endet
Before
the
night
ends
Bevor
die
Nacht
endet
But
every
single
time
when
things
get
dark
Doch
jedes
Mal,
wenn
es
dunkel
wird
The
shadows
all
leave
me
on
my
own
Lassen
mich
die
Schatten
allein
I
look
around,
not
a
sound
Ich
schau
umher,
kein
Geräusch
It′s
only
me
and
me
alone
Nur
ich
und
meine
Einsamkeit
But
every
single
time
when
I
need
a
friend
Doch
jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Freund
brauch
You′re
the
only
one
to
comfort
me
Bist
du
die
Einzige,
die
mich
tröstet
Rain
or
shine,
day
or
night
Bei
Regen
oder
Sonnenschein,
Tag
und
Nacht
You're
the
one
that
keeps
me
company
Bist
du
es,
die
mir
Gesellschaft
leistet
Ooh-oh,
ooh-oh
Ooh-oh,
ooh-oh
You′re
the
one
that
keeps
me
company
Bist
du
es,
die
mir
Gesellschaft
leistet
Ooh-oh,
ooh-oh
Ooh-oh,
ooh-oh
You're
the
one
that
keeps
me
company
Bist
du
es,
die
mir
Gesellschaft
leistet
Ooh-oh,
ooh-oh
Ooh-oh,
ooh-oh
You′re
the
only
one
to
comfort
me
Bist
du
die
Einzige,
die
mich
tröstet
Ooh-oh,
ooh-oh
Ooh-oh,
ooh-oh
You're
the
one
that
keeps
me
company
Bist
du
es,
die
mir
Gesellschaft
leistet
Ooh-oh,
ooh-oh
Ooh-oh,
ooh-oh
Ooh-oh,
ooh-oh
Ooh-oh,
ooh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pauli Jokela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.