Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gloomy Sunday
Trauriger Sonntag
Sadly
one
Sunday
I
waited
and
waited
Traurig
an
einem
Sonntag
wartete
ich
und
wartete
With
flowers
in
my
arms
for
the
dream
I'd
created
Mit
Blumen
in
meinen
Armen
auf
den
Traum,
den
ich
erschaffen
hatte
I
waited
'til
dreams,
like
my
heart,
were
all
broken
Ich
wartete,
bis
Träume,
wie
mein
Herz,
alle
zerbrochen
waren
The
flowers
were
all
dead
and
the
words
were
unspoken
Die
Blumen
waren
alle
tot
und
die
Worte
waren
ungesprochen
The
grief
that
I
knew
was
beyond
all
consoling
Der
Kummer,
den
ich
fühlte,
war
untröstlich
The
beat
of
my
heart
was
a
bell
that
was
tolling
Der
Schlag
meines
Herzens
war
eine
Glocke,
die
schlug
Saddest
of
Sundays
Traurigster
der
Sonntage
Then
came
a
Sunday
when
you
came
to
find
me
Dann
kam
ein
Sonntag,
als
du
kamst,
um
mich
zu
finden
They
bore
me
to
church
and
I
left
you
behind
me
Sie
trugen
mich
zur
Kirche
und
ich
ließ
dich
hinter
mir
zurück
My
eyes
could
not
see
one
I
wanted
to
love
me
Meine
Augen
konnten
die
Eine
nicht
sehen,
nach
deren
Liebe
ich
mich
sehnte
The
earth
and
the
flowers
are
forever
above
me
Die
Erde
und
die
Blumen
sind
für
immer
über
mir
The
bell
tolled
for
me
and
the
wind
whispered,
"Never!"
Die
Glocke
läutete
für
mich
und
der
Wind
flüsterte:
"Niemals!"
But
you
I
have
loved
and
I
bless
you
forever
Aber
dich
habe
ich
geliebt
und
ich
segne
dich
für
immer
Last
of
all
Sundays
Letzter
aller
Sonntage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam M. Lewis, Laszlo Javor, Rezso Seress
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.