Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
did
those
feet
in
ancient
time
Und
schritten
jene
Füße
in
alter
Zeit
Walk
upon
England's
mountains
green
Über
Englands
grüne
Berge
hin?
And
was
the
holy
lamb
of
God
Und
ward
das
heil'ge
Lamm
Gottes
On
England's
pleasant
pastures
seen
Auf
Englands
lieblichen
Weiden
gesehn?
And
did
the
countenance
divine
Und
schien
das
göttliche
Antlitz
hervor
Shine
forth
upon
our
clouded
hills
Auf
unsern
wolkenverhangnen
Höhn?
And
was
Jerusalem
builded
here
Und
ward
Jerusalem
hier
erbaut
Among
those
dark
Satanic
mills
Zwischen
jenen
dunklen
satanischen
Mühlen?
Bring
me
my
bow
of
burning
gold
Bringt
mir
den
Bogen
aus
brennendem
Gold!
Bring
me
my
arrows
of
desire
Bringt
mir
die
Pfeile
der
Begierde!
Bring
me
my
spears
o'clouds
unfold
Bringt
meine
Speere!
O
Wolken,
teilt
euch!
Bring
me
my
chariot
of
fire
Bringt
mir
den
Wagen
aus
Feuer!
I
will
not
cease
from
mental
fight
Ich
werde
nicht
vom
Geisteskampf
lassen,
Nor
shall
my
sword
sleep
in
hand
Noch
soll
mein
Schwert
ruhn
in
der
Hand,
'Til
we
have
built
Jerusalem
Bis
wir
Jerusalem
erbaut
haben
In
England's
green
and
pleasant
land
In
Englands
grünem
und
lieblichem
Land.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Jon Cohen, William Blake, Hubert Parry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.