Paul Robeson - Jerusalem - перевод текста песни на немецкий

Jerusalem - Paul Robesonперевод на немецкий




Jerusalem
Jerusalem
And did those feet in ancient time
Und schritten jene Füße in alter Zeit
Walk upon England's mountains green
Über Englands grüne Berge hin?
And was the holy lamb of God
Und ward das heil'ge Lamm Gottes
On England's pleasant pastures seen
Auf Englands lieblichen Weiden gesehn?
And did the countenance divine
Und schien das göttliche Antlitz hervor
Shine forth upon our clouded hills
Auf unsern wolkenverhangnen Höhn?
And was Jerusalem builded here
Und ward Jerusalem hier erbaut
Among those dark Satanic mills
Zwischen jenen dunklen satanischen Mühlen?
Bring me my bow of burning gold
Bringt mir den Bogen aus brennendem Gold!
Bring me my arrows of desire
Bringt mir die Pfeile der Begierde!
Bring me my spears o'clouds unfold
Bringt meine Speere! O Wolken, teilt euch!
Bring me my chariot of fire
Bringt mir den Wagen aus Feuer!
I will not cease from mental fight
Ich werde nicht vom Geisteskampf lassen,
Nor shall my sword sleep in hand
Noch soll mein Schwert ruhn in der Hand,
'Til we have built Jerusalem
Bis wir Jerusalem erbaut haben
In England's green and pleasant land
In Englands grünem und lieblichem Land.





Авторы: Traditional, Jon Cohen, William Blake, Hubert Parry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.