Paul Robeson - The Riddle Song - перевод текста песни на немецкий

The Riddle Song - Paul Robesonперевод на немецкий




The Riddle Song
Das Rätsellied
Gave my love a cherry
Gab meiner Liebsten eine Kirsche,
That had no stone
Die keinen Stein hatt'
I gave my love a chicken
Ich gab meiner Liebsten ein Hühnchen,
That had no bone
Das keinen Knochen hatt'
I gave my love a story
Ich gab meiner Liebsten eine Geschichte,
That had no end
Die kein Ende hatt'
I gave my love a baby
Ich gab meiner Liebsten ein Baby,
With no crying.
Ganz ohne Schreien.
How can there be a cherry
Wie kann es eine Kirsche geben,
That has no stone?
Die keinen Stein hat?
And how can there be a chicken
Und wie kann es ein Hühnchen geben,
That has no bone?
Das keinen Knochen hat?
How can there be a story
Wie kann es eine Geschichte geben,
That has no end?
Die kein Ende hat?
And how can there be a baby
Und wie kann es ein Baby geben,
With no crying?
Ganz ohne Schreien?
A cherry when it's blooming
Eine Kirsche, wenn sie blüht,
It has no stone
Sie hat keinen Stein
A chicken when it's piping
Ein Hühnchen, wenn es piept,
It has no bone
Es hat keinen Knochen
The story that I love you
Die Geschichte, dass ich dich liebe,
It has no end
Sie hat kein Ende
A baby when it's sleeping
Ein Baby, wenn es schläft,
It's no crying.
Es schreit nicht.





Авторы: Love


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.