Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
m
not
too
tired
for
myself
Я
не
слишком
устал
от
себя,
I
m
not
too
weary
for
the
night
Я
не
слишком
утомлен
ночью.
I
m
walking
under
city
lights
Я
гуляю
под
огнями
города
And
yellow
night
skies
И
желтым
ночным
небом.
I
m
a
sailor
sailing
Я
моряк,
плывущий
From
north
to
south
from
east
to
west
С
севера
на
юг,
с
востока
на
запад.
I
have
a
dream
i
carry
У
меня
есть
мечта,
которую
я
храню,
A
secret
in
my
chest
Секрет
в
моей
груди.
And
everywhere
i
go
И
куда
бы
я
ни
шел,
And
everything
i
know
И
все,
что
я
знаю,
Is
i
m
just
another
one
Это
то,
что
я
всего
лишь
один
из
многих
Underneath
the
sun
Под
солнцем,
Trying
to
get
along
Пытаюсь
найти
свое
место.
Rain
is
falling
down
Дождь
падает,
It
cools
the
heart
that
i
have
known
Он
охлаждает
сердце,
которое
я
знал.
It
has
been
quite
a
while
Прошло
уже
немало
времени,
It
is
time
to
say
goodbye
Пора
прощаться.
And
everywhere
i
go
И
куда
бы
я
ни
шел,
And
everything
i
know
И
все,
что
я
знаю,
Is
i
m
just
another
one
Это
то,
что
я
всего
лишь
один
из
многих
Underneath
the
sun
Под
солнцем,
Trying
to
get
along
Пытаюсь
найти
свое
место.
And
when
the
night
has
come
И
когда
приходит
ночь,
And
i
m
all
alone
И
я
совсем
один,
I
look
up
to
the
stars
above
Я
смотрю
на
звезды,
They
remind
me
of
the
things
i
ve
loved
Они
напоминают
мне
о
том,
что
я
любил.
And
everywhere
i
go
И
куда
бы
я
ни
шел,
And
everything
i
know
И
все,
что
я
знаю,
Is
i
m
just
another
one
underneath
the
sun
Это
то,
что
я
всего
лишь
один
из
многих
под
солнцем,
Trying
to
get
along
Пытаюсь
найти
свое
место.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Meyer-schwickerath
Альбом
Islands
дата релиза
13-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.