Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(It's
a
done
deal)
(Es
ist
beschlossene
Sache)
(You
already
got
it)
(Du
hast
es
schon)
You
just
glossier
trying
keep
it
concealed
Du
bist
nur
glossier,
versuchst
es
zu
verbergen
Oh
mama,
I
want
it,
just
let
it
fall
on
Oh
Mama,
ich
will
es,
lass
es
einfach
zu
If
you
tell
me
that
you
want
it,
baby
it's
a
done
deal
Wenn
du
mir
sagst,
dass
du
es
willst,
Baby,
ist
es
beschlossene
Sache
Oh
mama,
I
want
it,
I
want
it
oh
Oh
Mama,
ich
will
es,
ich
will
es,
oh
Why
you
acting
like
you
got
a
boy
for?
Warum
tust
du
so,
als
hättest
du
einen
Freund?
Honey,
I
know
I've
been
in
your
head
like
shave
butter
Schatz,
ich
weiß,
ich
bin
in
deinem
Kopf
wie
Rasierbutter
Honey,
you
go
out
and
tell
your
friends
that
we
ain't
nothin'
Schatz,
du
gehst
raus
und
erzählst
deinen
Freundinnen,
dass
wir
nichts
sind
They
be
in
the
group
chat
knowing
that
it
ain't
100
Sie
sind
im
Gruppenchat
und
wissen,
dass
es
nicht
100%
stimmt
Tell
your
ex
man,
rush
up
on
his
openers
Sag
deinem
Ex-Mann,
er
soll
seine
Opener
aufmischen
Cause
I'm
in
California
tryna
put
you
where
the
ocean
is
Denn
ich
bin
in
Kalifornien
und
versuche,
dich
dorthin
zu
bringen,
wo
der
Ozean
ist
Hit
the
text
back
like
you
just
now
open
it
Antworte
auf
die
Nachricht,
als
hättest
du
sie
gerade
erst
geöffnet
Yeah,
I
believe
that
Ja,
das
glaube
ich
dir
Oh,
and
I
know
you
think
you
still
on
the
low
Oh,
und
ich
weiß,
du
denkst,
du
bist
immer
noch
unauffällig
But
I
heard
how
you
feel,
from
everybody
you
know
Aber
ich
habe
gehört,
wie
du
dich
fühlst,
von
allen,
die
du
kennst
You
just
glossier
trying
keep
it
concealed
Du
bist
nur
glossier,
versuchst
es
zu
verbergen
Oh
mama,
I
want
it,
just
let
it
fall
on
Oh
Mama,
ich
will
es,
lass
es
einfach
zu
If
you
tell
me
that
you
want
it,
baby
it's
a
done
deal
Wenn
du
mir
sagst,
dass
du
es
willst,
Baby,
ist
es
beschlossene
Sache
Oh
mama,
I
want
it,
I
want
it
oh
Oh
Mama,
ich
will
es,
ich
will
es,
oh
How
you
scared
of
making
plans
Warum
hast
du
Angst,
Pläne
zu
machen
When
your
friends
all
calling
me
your
man?
Wenn
deine
Freundinnen
mich
alle
deinen
Mann
nennen?
(All
calling
me
your
man)
(Alle
nennen
mich
deinen
Mann)
How
you
pull
up
in
the
plans
Wie
kannst
du
bei
den
Plänen
auftauchen
And
you
say
you
don't
even
wanna
dance?
Und
sagen,
du
willst
nicht
mal
tanzen?
(You
don't
even
wanna
dance)
(Du
willst
nicht
mal
tanzen)
If
you
tell
me
that
you
want
it,
baby
it's
a
done
deal
Wenn
du
mir
sagst,
dass
du
es
willst,
Baby,
ist
es
beschlossene
Sache
Oh
mama,
I
want
it,
I
want
it
oh
Oh
Mama,
ich
will
es,
ich
will
es,
oh
La
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Put
it
in
the
G-Cal
Trag
es
in
den
G-Cal
ein
I
just
wanna
see
you
in
a
spot
around
eight
Ich
will
dich
einfach
gegen
acht
irgendwo
sehen
You
ain't
gotta
tag
me
Du
musst
mich
nicht
markieren
I
can
be
the
arm
in
the
background
Ich
kann
der
Arm
im
Hintergrund
sein
And
I
know
when
you
workin'
as
a
hostess
Und
ich
weiß,
wenn
du
als
Hostess
arbeitest
They
be
tryna
let
you
out
late
Versuchen
sie,
dich
spät
rauszulassen
But
how
late?
Cause
I'll
be
at
the
next
place
Aber
wie
spät?
Denn
ich
werde
am
nächsten
Ort
sein
Callin'
the
date
Und
das
Date
ansagen
Oh,
and
I
know
you
think
you
still
on
the
low
Oh,
und
ich
weiß,
du
denkst,
du
bist
immer
noch
unauffällig
But
I
heard
how
you
feel,
from
everybody
you
know
Aber
ich
habe
gehört,
wie
du
dich
fühlst,
von
allen,
die
du
kennst
You
just
glossier
trying
keep
it
concealed
Du
bist
nur
glossier,
versuchst
es
zu
verbergen
Oh
mama,
I
want
it,
just
let
it
fall
on
Oh
Mama,
ich
will
es,
lass
es
einfach
zu
If
you
tell
me
that
you
want
it,
baby
it's
a
done
deal
Wenn
du
mir
sagst,
dass
du
es
willst,
Baby,
ist
es
beschlossene
Sache
Oh
mama,
I
want
it,
I
want
it
oh
Oh
Mama,
ich
will
es,
ich
will
es,
oh
How
you
scared
of
making
plans
Warum
hast
du
Angst,
Pläne
zu
machen
When
your
friends
all
calling
me
your
man?
Wenn
deine
Freundinnen
mich
alle
deinen
Mann
nennen?
(All
calling
me
your
man)
(Alle
nennen
mich
deinen
Mann)
How
you
pull
up
in
the
plans
Wie
kannst
du
bei
den
Plänen
auftauchen
And
you
say
you
don't
even
wanna
dance?
Und
sagen,
du
willst
nicht
mal
tanzen?
(You
don't
even
wanna
dance)
(Du
willst
nicht
mal
tanzen)
If
you
tell
me
that
you
want
it,
baby
it's
a
done
deal
Wenn
du
mir
sagst,
dass
du
es
willst,
Baby,
ist
es
beschlossene
Sache
Oh
mama,
I
want
it,
I
want
it
oh
Oh
Mama,
ich
will
es,
ich
will
es,
oh
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
I
want
it
oh
Ich
will
es,
oh
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
I
want
it
oh
Ich
will
es,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Daniel Russell, Cooper Folden, Sean Cook
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.