Paul Shapera feat. Jason Broderick & Kayleigh McKnight - Act 2: S4 - Edgar Builds a Business (feat. Jason Broderick & Kayleigh McKnight) - перевод текста песни на немецкий

Act 2: S4 - Edgar Builds a Business (feat. Jason Broderick & Kayleigh McKnight) - Paul Shapera перевод на немецкий




Act 2: S4 - Edgar Builds a Business (feat. Jason Broderick & Kayleigh McKnight)
Akt 2: S4 - Edgar Baut Ein Geschäft Auf (feat. Jason Broderick & Kayleigh McKnight)
So Edgar tries all the experiments he's read
Also probiert Edgar all die Experimente aus, von denen er gelesen hat
Annabel's formula for bringing back the dead
Annabels Formel, um die Toten zurückzubringen
The experiments, of course, proved a success
Die Experimente erwiesen sich natürlich als Erfolg
And thus, a crazy notion comes into his head
Und so kommt ihm eine verrückte Idee in den Sinn
One day, you will see that I can be someone you never thought I'd be
Eines Tages wirst du sehen, dass ich jemand sein kann, von dem du nie gedacht hättest, dass ich es sein könnte
One day, you will see that I can be someone you never thought I'd be
Eines Tages wirst du sehen, dass ich jemand sein kann, von dem du nie gedacht hättest, dass ich es sein könnte
My friends, step right up, I have brought you a thing
Meine Freunde, tretet näher, ich habe euch etwas mitgebracht
Why, it's a miracle process that you will never believe
Nun, es ist ein wundersamer Prozess, den ihr nie glauben werdet
Your grandma, your parents, your child, I say, who
Eure Oma, eure Eltern, euer Kind, sage ich, wen
Yes, whoever you've lost, I can bring back to you
Ja, wen auch immer ihr verloren habt, ich kann ihn euch zurückbringen
You doubt me, of course, think I'm out of my head
Ihr zweifelt natürlich an mir, haltet mich für verrückt
But this week, I'll choose five folks and bring back their dead
Aber diese Woche werde ich fünf Leute auswählen und ihre Toten zurückbringen
And I'll put them in quality mechanical dolls
Und ich werde sie in hochwertige mechanische Puppen stecken
Life-sized, yes, for free, and you'll see it's not talk
Lebensgroß, ja, kostenlos, und ihr werdet sehen, dass es kein Gerede ist
My friends, can you hear me? The crowd's grown so big
Meine Freunde, könnt ihr mich hören? Die Menge ist so groß geworden
And these orders, why, I tell you I barely know how to keep
Und diese Bestellungen, nun, ich sage euch, ich weiß kaum, wie ich mithalten soll
Up with, so I must tell you, I'm building a store
Also muss ich euch sagen, ich baue ein Geschäft
Where your dead ones can be brought back to you folks once more
Wo eure Toten wieder zu euch zurückgebracht werden können, Leute
With all this success, I can offer new deals
Bei all diesem Erfolg kann ich neue Angebote machen
Their bodies now come in different colors and feels
Ihre Körper kommen jetzt in verschiedenen Farben und Haptiken
Like mahogany, lilac, and deep oaken red
Wie Mahagoni, Lila und tiefes Eichenrot
Seven models to choose from to fit your dear dead
Sieben Modelle zur Auswahl, passend für eure lieben Verstorbenen
Gentlemen, welcome, will the board please sit down?
Meine Herren, willkommen, darf sich der Vorstand bitte setzen?
Our profits this quarter are almost beyond count
Unsere Gewinne in diesem Quartal sind fast unermesslich
We're opening new factories, starting new ads
Wir eröffnen neue Fabriken, starten neue Anzeigen
We're making our fortune, so I've one thing to ask
Wir machen unser Vermögen, also habe ich eine Bitte
There's a man they call Sillof, and he once stole my girl
Es gibt einen Mann, den sie Sillof nennen, und er hat mir einmal meine Liebste gestohlen
I want him destroyed, all he has in this world
Ich will, dass er vernichtet wird, alles, was er in dieser Welt hat
His business, his home, and his carriage all crushed
Sein Geschäft, sein Zuhause und seine Kutsche, alles zermalmt
I want him left penniless, facedown in the dust
Ich will, dass er mittellos, mit dem Gesicht nach unten im Staub liegt
All your intentions take their toll
All deine Absichten fordern ihren Tribut
All you hate enthralls your soul
Alles, was du hasst, fesselt deine Seele
When you win, you sometimes lose
Wenn du gewinnst, verlierst du manchmal
And all you love does not love you
Und alles, was du liebst, liebt dich nicht
All your intentions take their toll
All deine Absichten fordern ihren Tribut
All you hate enthralls your soul
Alles, was du hasst, fesselt deine Seele
When you win, you sometimes lose
Wenn du gewinnst, verlierst du manchmal
And all you love does not love you
Und alles, was du liebst, liebt dich nicht
Fay, good to see you, I asked you here so you could listen
Fay, schön dich zu sehen, ich habe dich hierher gebeten, damit du hören kannst, mein Schatz,
To what I want to offer to you
was ich dir anbieten möchte
That man who you left me for, you know he's in ruins
Dieser Mann, für den du mich verlassen hast, du weißt, er ist ruiniert
A broken down wreck, but Fay, my fortune booms
Ein heruntergekommenes Wrack, aber, Fay, mein Vermögen boomt
And I have a surprise, your dear long dead dad
Und ich habe eine Überraschung, deinen lieben, lange verstorbenen Vater
I have taken the liberty of bringin' him back
Ich habe mir die Freiheit genommen, ihn zurückzubringen
He sits now in my parlor, but Fay the only way
Er sitzt jetzt in meinem Salon, aber Fay, die einzige Möglichkeit, Süße,
You can see him or talk to him is to come back and stay
dass du ihn sehen oder mit ihm sprechen kannst, ist, zurückzukommen und zu bleiben





Авторы: Paul Shapera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.