Текст и перевод песни Paul Simon feat. Nico Segal - Stranger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milwaukee
man
Мужчина
из
Милуоки
Led
a
fairly
decent
life
Жил
довольно
прилично
Made
a
fairly
decent
living
Зарабатывал
довольно
прилично
Had
a
fairly
decent
wife
Имел
довольно
приличную
жену
She
killed
him
Она
убила
его
Ah...
sushi
knife
Ах...
ножом
для
суши
Now
they're
shopping
for
a
fairly
decent
afterlife
Теперь
они
ищут
довольно
приличную
загробную
жизнь
The
werewolf
is
coming
Оборотень
идет
The
fact
is
Факт
в
том,
что
Most
obits
are
mixed
reviews
Большинство
некрологов
— смешанные
отзывы
Life
is
a
lottery
a
lot
of
people
lose
Жизнь
— это
лотерея,
в
которой
многие
проигрывают
And
the
winners,
the
grinners
А
победители,
ухмыляющиеся
With
money
colored
eyes
С
глазами
цвета
денег
Eat
all
the
nuggets
Съедают
все
наггетсы
Then
order
extra
fries
А
потом
заказывают
дополнительную
порцию
картошки
фри
The
werewolf
is
coming,
ya
know?
Оборотень
идет,
знаешь
ли?
The
werewolf's
coming
Оборотень
идет
The
werewolf
is
coming
Оборотень
идет
Yes,
the
werewolf
is
coming,
Joe
Да,
оборотень
идет,
Джо
Still,
the
werewolf
is
coming
Все
еще,
оборотень
идет
Yeah,
the
werewolf
is
coming
Да,
оборотень
идет
I'm
not
complaining
Я
не
жалуюсь
Just
the
opposite,
my
friend
Даже
наоборот,
подруга
I
know
it's
raining,
but
we're
coming
to
the
end
Я
знаю,
что
идет
дождь,
но
мы
приближаемся
к
концу
The
lion
and
the
spying
are
through
Лев
и
шпионаж
закончились
Oh,
you
don't
know
me?
О,
ты
меня
не
знаешь?
Okay,
I
don't
know
you,
too
Хорошо,
я
тебя
тоже
не
знаю
I
hear
a
howl
and
prowlin'
on
the
hill
Я
слышу
вой
и
рысканье
на
холме
The
werewolf's
coming,
Bill
Оборотень
идет,
Билл
The
werewolf's
coming
and
Оборотень
идет
и
The
werewolf's
coming
Оборотень
идет
The
werewolf
is
coming,
Joe
Оборотень
идет,
Джо
The
werewolf's
coming
Оборотень
идет
The
werewolf's
coming,
ya
know
Оборотень
идет,
знаешь
ли
The
werewolf's
coming
and
Оборотень
идет
и
The
werewolf's
coming
Оборотень
идет
The
werewolf
is
coming,
Joe
Оборотень
идет,
Джо
The
doorbell's
ringing
Звонит
дверной
звонок
Could
be
the
elves
Может
быть,
это
эльфы
But
it's
probably
the
werewolf
Но,
вероятно,
это
оборотень
It's
quarterly
twelve
Сейчас
без
четверти
двенадцать
And
the
wolf
bites
И
волк
кусает
It's
a
full
moon
Полнолуние
She
really
got
the
appetite
У
нее
действительно
разыгрался
аппетит
I
hear
a
howl
and
prowlin'
on
the
hill
Я
слышу
вой
и
рысканье
на
холме
The
werewolf's
coming,
Bill
Оборотень
идет,
Билл
The
werewolf's
coming
and
Оборотень
идет
и
The
werewolf's
coming
Оборотень
идет
The
werewolf
is
coming,
Joe
Оборотень
идет,
Джо
The
werewolf's
coming
Оборотень
идет
The
werewolf's
coming,
ya
know
Оборотень
идет,
знаешь
ли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: paul simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.