Текст и перевод песни Paul Simon - Gone at Last - Live
The
night
was
black,
the
roads
were
icy
Ночь
была
темна,
дороги
заледенели.
Snow
was
fallin',
drifts
were
high
Падал
снег,
сугробы
были
высоки.
And
I
was
weary,
from
my
driving
И
я
был
утомлен
своей
ездой.
And
I
stopped
to
rest
for
a
while
И
я
остановился,
чтобы
немного
отдохнуть.
I
sat
down
at
a
truck
stop
Я
сел
на
стоянку
для
грузовиков.
I
was
thinking
about
my
past
Я
думал
о
своем
прошлом.
I've
had
a
long
streak
of
bad
luck
У
меня
была
длинная
полоса
невезения.
But
I'm
praying
it's
gone
at
last
Но
я
молюсь,
чтобы
это
наконец
прошло.
Gone,
gone
at
last,
(gone
at
last),
gone
at
last,
(gone
at
last)
Ушел,
ушел
наконец,
(ушел
наконец),
ушел
наконец,
(ушел
наконец)
Gone
at
last,
(gone
at
last),
gone
at
last,
(gone
at
last)
Наконец-то
ушел,
(наконец-то
ушел),
наконец-то
ушел,
(наконец-то
ушел)
I
had
a
long
streak
of
that
bad
luck
У
меня
была
длинная
полоса
невезения.
But
I'm
prayin'
it's
gone
at
last
Но
я
молюсь,
чтобы
это
наконец
прошло.
I
kicked
around
some
Я
кое-что
пнул
ногой.
I
don't
fall
too
easily
Я
не
падаю
слишком
легко.
But
that
boy
looked
so
dejected
Но
этот
парень
выглядел
таким
удрученным.
He
just
grabbed
my
sympathy
Он
просто
схватил
мое
сочувствие.
Sweet
little
soul
now,
what's
your
problem?
Милая
душечка,
в
чем
твоя
проблема?
Tell
me
why
you're
so
downcast
Скажи
мне,
почему
ты
так
подавлен?
I've
had
a
long
streak
of
bad
luck
У
меня
была
длинная
полоса
невезения.
But
I'm
praying
it's
gone
at
last
Но
я
молюсь,
чтобы
это
наконец
прошло.
Gone,
gone
at
last,
(gone
at
last),
gone
at
last,
(gone
at
last)
Ушел,
ушел
наконец,
(ушел
наконец),
ушел
наконец,
(ушел
наконец)
Gone
at
last,
(gone
at
last),
no
one
knows
Ушел
наконец,
(ушел
наконец),
никто
не
знает.
I
had
a
long
streak
of
that
bad
luck
У
меня
была
длинная
полоса
невезения.
But
I'm
prayin'
it's
gone
at
last
Но
я
молюсь,
чтобы
это
наконец
прошло.
Once
in
a
while
from
out
of
nowhere
Время
от
времени
из
ниоткуда.
When
you
don't
expect
it,
and
you're
unprepared
Когда
ты
не
ожидаешь
этого,
и
ты
не
готов.
Somebody
will
come
and
lift
you
higher
Кто-нибудь
придет
и
поднимет
тебя
выше.
And
your
burdens
will
be
shared
И
твое
бремя
будет
разделено.
Yes
I
do
believe,
if
I
hadn't
met
you
Да,
я
верю,
если
бы
не
встретил
тебя.
I
might
still
be
sinking
fast
Возможно,
я
все
еще
быстро
тону.
I've
had
a
long
streak
of
bad
luck
У
меня
была
длинная
полоса
невезения.
But
I'm
praying
it's
gone
at
last
Но
я
молюсь,
чтобы
это
наконец
прошло.
Gone,
gone
at
last,
(gone
at
last),
gone
at
last,
(gone
at
last)
Ушел,
ушел
наконец,
(ушел
наконец),
ушел
наконец,
(ушел
наконец)
Gone,
gone
at
last,
(gone
at
last),
nobody
knows
Ушел,
ушел
наконец,
(ушел
наконец),
никто
не
знает.
I
had
a
long
streak
of
that
bad
luck
У
меня
была
длинная
полоса
невезения.
But
I'm
prayin'
it's
gone
at
last
Но
я
молюсь,
чтобы
это
наконец
прошло.
Gone,
gone,
gone,
(gone
at
last),
gone,
gone,
gone,
(gone
at
last)
Ушел,
ушел,
ушел,
(ушел
наконец),
ушел,
ушел,
ушел,
(ушел
наконец)
Gone,
gone,
gone,
(gone
at
last),
gone,
gone,
gone,
(gone
at
last)
Ушел,
ушел,
ушел,
(ушел
наконец),
ушел,
ушел,
ушел,
(ушел
наконец)
I
had
a
long
streak
of
that
bad
luck
У
меня
была
длинная
полоса
невезения.
But
I'm
prayin'
it's
gone
at
last
Но
я
молюсь,
чтобы
это
наконец
прошло.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL SIMON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.