Paul Simon - Love & Blessings - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paul Simon - Love & Blessings




Love & Blessings
Любовь и благословение
Love and blessings
Любовь и благословение,
Simple kindness
Простая доброта
Fell like rain on thirsty land
Пролились, словно дождь на жаждущую землю.
Fields and gardens
Поля и сады,
Long abandoned
Давно заброшенные,
Came to life in dust and sand
Ожили в пыли и песке.
Lover's lips sweet as honey
Губы возлюбленной, сладкие, как мед,
Touched as if old love was new
Коснулись, будто старая любовь стала новой.
Banker's pockets overflowing with gold and money
Карманы банкира, переполненные золотом и деньгами,
Prophesies of wealth come true
Пророчества о богатстве сбываются.
(Bop, bop, a whoa)
(Боп, боп, а воу)
Ain't no song like an old song, Charlie
Нет песни лучше старой песни, милая.
(Bop, bop, a whoa)
(Боп, боп, а воу)
There ain't no song like an old song
Нет песни лучше старой песни.
(Bop, bop, a whoa)
(Боп, боп, а воу)
There ain't no time like a good time Charlie
Нет времени лучше хорошего времени, милая.
(Bop, bop, a whoa)
(Боп, боп, а воу)
Ain't no times like the good times, Charlie
Нет времени лучше хорошего времени, милая.
(Bop, bop, a whoa)
(Боп, боп, а воу)
Whoa
Воу
Bop, bop, a whoa
Боп, боп, а воу
Bop, bop, a whoa
Боп, боп, а воу
Everywhere you look anywhere you go
Куда ни глянь, куда ни пойдешь,
Everybody working for the
Все работают ради
(Bop, bop, a whoa)
(Боп, боп, а воу)
Bop, bop, a whoa
Боп, боп, а воу
Bop, bop, a whoa
Боп, боп, а воу
Can't get enough of the
Не могу насытиться
(Bop, bop, a whoa)
(Боп, боп, а воу)
Bop, bop, a whoa
Боп, боп, а воу
(Bop, bop, a whoa)
(Боп, боп, а воу)
If the summer kept a secret
Если лето хранило секрет,
It was heaven's lack of rain
То это было отсутствие небесных дождей.
Golden days and amber sunsets
Золотые дни и янтарные закаты,
Let the scientists complain
Пусть ученые жалуются.
Came the autumn, drained of color
Пришла осень, лишенная цвета,
Ghosts in the water beg for more
Призраки в воде просят большего.
Maple trees just a little bit duller
Клены чуть тусклее,
Than the memory of the year before
Чем воспоминания о прошлом годе.
In a word, or in an image
Одним словом, или одним образом,
Something called me from my sleep
Что-то позвало меня из сна.
Love and blessings
Любовь и благословение,
Simple kindness
Простая доброта,
Ours to hold but not to keep.
Наше, чтобы держать, но не удержать.





Авторы: PAUL SIMON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.