Текст и перевод песни Paul Simon - Paranoia Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
some
so-called
friends
У
меня
есть
так
называемые
друзья.
They'll
smile
right
to
my
face
Они
улыбнутся
прямо
мне
в
лицо.
But,
when
my
back
is
turned
Но
когда
я
повернулся
спиной,
They'd
like
to
stick
to
me
Они
хотели
бы
остаться
со
мной.
Yes,
they
would
Да,
они
бы...
There's
only
one
thing
I
need
to
know
Есть
только
одна
вещь,
которую
мне
нужно
знать.
Whose
side
are
you
on
На
чьей
ты
стороне?
I
fly
into
JFK
Я
лечу
в
JFK.
My
heart
goes
boom
boom
boom
Мое
сердце
Бум-Бум-Бум!
I
know
that
customs
man
Я
знаю
этого
человека
из
таможни.
He's
going
to
take
me
Он
собирается
забрать
меня.
To
that
little
room
В
эту
маленькую
комнату.
There's
only
one
thing
I
need
to
know
Есть
только
одна
вещь,
которую
мне
нужно
знать.
Whose
side
are
you
on
На
чьей
ты
стороне?
Whose
side
are
you
on
На
чьей
ты
стороне?
I
got
the
paranoia
blues
У
меня
паранойя,
блюз.
From
knockin'
around
in
New
York
City
Из
Нью-Йоркского
Нью-Йорка.
Where
they
roll
you
for
a
nickel
Где
они
катят
тебя
за
пятак.
And
they
stick
you
for
the
extra
dime
И
они
посадят
тебя
за
лишнюю
монетку.
Anyway
you
choose
В
любом
случае,
ты
выбираешь.
You're
bound
to
lose
in
New
York
City
Ты
проиграешь
в
Нью-Йорке.
Oh,
I
just
got
out
in
the
nick
of
time
О,
я
только
что
вышел
в
самый
последний
момент.
Well,
I
just
got
out
in
the
nick
of
time
Что
ж,
я
только
что
вышел
в
самый
последний
момент.
Once
I
was
down
in
Chinatown
Однажды
я
был
в
китайском
квартале.
I
was
eating
some
Lin's
Chow
Fun
Я
съел
немного
Лин-Чоу
веселья.
I
happened
to
turn
around
Так
случилось,
что
я
обернулся.
And
when
I
looked
I
see
И
когда
я
смотрю,
я
вижу
...
My
Chow
Fun's
gone
Мое
веселье
ушло.
There's
only
one
thing
I
need
to
know
Есть
только
одна
вещь,
которую
мне
нужно
знать.
Whose
side
are
you
on
На
чьей
ты
стороне?
Whose
side
are
you
on
На
чьей
ты
стороне?
Well,
there's
only
one
thing
I
need
to
know
Что
ж,
есть
только
одна
вещь,
которую
мне
нужно
знать.
Whose
side,
whose
side,
whose
side
Чью
сторону,
чью
сторону,
чью
сторону?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL SIMON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.