Текст и перевод песни Paul Simon - Pigs, Sheep and Wolves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pigs, Sheep and Wolves
Свиньи, овцы и волки
Big
and
fat
Большой
и
жирный,
Pig's
supposed
to
look
like
that
Таким
и
должен
быть
свин,
дорогая.
Barnyard
thug
Хулиган
с
фермы,
Sleep
on
straw
and
calls
it
a
rug
Спит
на
соломе,
словно
на
ковре.
Yeah
that's
a
rug,
ok
Да,
это
ковёр,
точно.
He's
walking
down
the
street
Он
идет
по
улице,
And
nobody's
going
to
argue
with
him
И
никто
с
ним
не
спорит,
милая.
He's
a
half-a-ton
of
pig
meat
Он
– полтонны
свинины.
Up
in
the
hills
above
the
farm
На
холмах
над
фермой
Lives
a
pack
of
wolves
Живет
стая
волков,
Never
did
no
harm
Никогда
не
причинявшая
вреда.
Sleep
all
day
Спят
весь
день,
Hunt
till
four
Охотятся
до
четырех,
Maybe
catch
a
couple
of
rodents
Может,
поймают
пару
грызунов,
You
know
carnivore
Знаешь,
хищники.
Sheep
in
the
meadow
Овцы
на
лугу,
Nibbling
on
some
clover
Щиплют
клевер,
One
of
the
sheep
wanders
over
Одна
из
овец
отбилась,
Sits
by
a
rock
Сидит
у
камня,
Separated
from
the
flock
Отделенная
от
стада.
He's
just
sitting
by
a
rock
Она
просто
сидит
у
камня.
Where'd
he
go?
Куда
она
делась?
Well
he
was
here
a
minute
ago
Только
что
была
здесь.
Sheep's
dead
Овца
мертва,
Got
a
gash
as
big
as
a
wolf's
head
С
раной
размером
с
волчью
голову.
Big
and
fat
Большой
и
жирный,
Pig's
supposed
to
look
like
that
Таким
и
должен
быть
свин,
понимаешь?
Wallowing
in
lanolin
Извалялся
в
ланолине,
He's
rubbing
it
into
his
pigskin
Втирает
его
в
свою
свиную
шкуру.
Police
going
crazy
Полиция
сходит
с
ума,
Let's
get
him
Давайте
схватим
его!
Let's
get
that
wolf
Давайте
схватим
этого
волка!
Let's
get
him
Давайте
схватим
его!
Let's
get
that
wolf
Давайте
схватим
этого
волка!
Let's
get
him
Давайте
схватим
его!
Let's
kill
him,
Let's
get
him
Давайте
убьем
его!
Давайте
схватим
его!
Let's
kill
him
Давайте
убьем
его!
Court-appointed
lawyer
wasn't
very
bright
Назначенный
судом
адвокат
был
не
очень
умён,
Or
maybe
he
was
bright
Или,
может
быть,
он
был
умён,
Maybe
he
just
had
a
late
night
Может,
у
него
просто
была
бессонная
ночь.
Yeah
it
was
just
a
late
night
Да,
просто
бессонная
ночь.
And
he
files
some
feeble
appeal
И
он
подает
какую-то
слабую
апелляцию,
And
the
governor
says
forget
it
А
губернатор
говорит:
"Забудьте".
It's
a
done
deal
Дело
сделано.
Election,
I
don't
care,
election
Выборы,
мне
все
равно,
выборы.
Let's
give
that
wolf
a
lethal
injection
Давайте
сделаем
этому
волку
смертельную
инъекцию.
Let's
get
him,
yeah
get
him
Давайте
схватим
его,
да,
схватим
его!
Let's
kill
him,
Let's
get
him
Давайте
убьем
его!
Давайте
схватим
его!
Let's
kill
him,
Let's
get
him,
kill
him
Давайте
убьем
его!
Давайте
схватим
его,
убьем
его!
Let's
get
him
and
kill
him
Давайте
схватим
его
и
убьем!
Whew,
slow
Фух,
помедленнее.
Here
comes
the
media
Вот
и
СМИ,
Setting
up
their
camera
Устанавливают
свои
камеры,
Asking
everyone's
opinion
Спрашивают
мнение
всех
About
pigs,
sheep
and
wolves
О
свиньях,
овцах
и
волках.
Big
and
fat
Большой
и
жирный,
Pig's
supposed
to
laugh
like
that
Свин
должен
смеяться
вот
так,
ха-ха!
This
is
hilarious
Это
уморительно!
What
a
great
time
Какое
прекрасное
время!
I'm
the
pig
who
committed
Я
– свин,
который
совершил
The
perfect
crime
Идеальное
преступление.
All
around
the
world
По
всему
миру,
France,
Scandinavia
Франция,
Скандинавия,
There's
candle
light
vigils
Проходят
бдения
при
свечах,
Protesting
this
behavior
Протестуя
против
такого
поведения.
It's
animal
behavior
Это
животное
поведение.
Animal
behavior
Животное
поведение.
It's
Pig,
sheep
and
wolves
Это
свинья,
овца
и
волки.
Pig,
sheep
and
wolves
Свинья,
овца
и
волки.
Pig,
sheep
and
wolves
Свинья,
овца
и
волки.
It's
animal
behavior
Это
животное
поведение.
Pig,
sheep
and
wolves
Свинья,
овца
и
волки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL SIMON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.