Paul Simon - Questions for the Angels - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paul Simon - Questions for the Angels




Questions for the Angels
Вопросы к ангелам
A pilgrim on a pilgrimage
Путник в странствии,
Walked across the Brooklyn Bridge,
Шел по Бруклинскому мосту,
His sneakers torn.
Его кеды порваны.
In the hour when the homeless move their cardboard blankets,
В тот час, когда бездомные передвигают свои картонные одеяла,
And the new day is born.
И рождается новый день.
Folded in his backpack pocket,
Сложенные в кармане его рюкзака,
The questions that he copied from his heart:
Вопросы, которые он скопировал из своего сердца:
Who am I in this lonely world?
Кто я в этом одиноком мире, милая?
And where will I make my bed tonight
И где я постелю себе сегодня ночью,
When twilight turns to dark?
Когда сумерки сгущаются?
Questions for the angels.
Вопросы к ангелам.
Who believes in angels?
Кто верит в ангелов?
Fools do...
Дураки...
Fools and pilgrims all over the world.
Дураки и паломники по всему миру.
If you shop for love in a bargain store
Если ты покупаешь любовь в магазине дешевых товаров,
And you don't get what you bargained for,
И не получаешь то, на что рассчитывала,
Can you get your money back?
Можешь ли ты вернуть свои деньги?
If an empty train in a railroad station
Если пустой поезд на вокзале
Calls you to its destination,
Зовет тебя к своему пункту назначения,
Can you choose another track?
Можешь ли ты выбрать другой путь?
Will I wake up from these violent dreams
Проснусь ли я от этих жестоких снов,
With my hair as white as the morning moon?
С волосами белыми, как утренняя луна?
Questions for the angels
Вопросы к ангелам.
Who believes in angels?
Кто верит в ангелов?
I do...
Я верю...
Fools and pilgrims all over the world.
Дураки и паломники по всему миру.
Downtown Brooklyn,
В центре Бруклина,
The pilgrim is passing a billboard
Путник проходит мимо рекламного щита,
That catches his eye.
Который привлекает его внимание.
It's Jay-Z
Это Jay-Z.
He's got a kid on each knee;
У него ребенок на каждом колене;
He's wearing clothes that he wants us to try.
Он носит одежду, которую хочет, чтобы мы примерили.
If every human on the planet
Если каждый человек на планете
And all the buildings on it
И все здания на ней
Should disappear,
Должны исчезнуть,
Would a zebra grazing in the African Savanna
Будет ли зебра, пасущаяся в африканской саванне,
Care enough to shed one zebra tear?
Печалиться достаточно, чтобы пролить одну зебриную слезу?
Questions for the angels...
Вопросы к ангелам...





Авторы: PAUL SIMON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.