Paul Simon - Seven Psalms: The Lord / Love Is Like a Braid / My Professional Opinion / Your Forgiveness / Trail of Volcanoes / The Sacred Harp / Wait - перевод текста песни на немецкий




Seven Psalms: The Lord / Love Is Like a Braid / My Professional Opinion / Your Forgiveness / Trail of Volcanoes / The Sacred Harp / Wait
Sieben Psalmen: Der Herr / Liebe ist wie ein Zopf / Meine professionelle Meinung / Deine Vergebung / Spur der Vulkane / Die Heilige Harfe / Warte
THE LORD
DER HERR
I've been thinking about the great migration
Ich habe über die große Wanderung nachgedacht
Noon and night they leave the flock
Mittags und nachts verlassen sie die Herde
And I imagine their destination
Und ich stelle mir ihr Ziel vor
Meadow grass, jagged rock
Wiesengras, zerklüfteter Fels
The Lord is my engineer
Der Herr ist mein Ingenieur
The Lord is the earth I ride on
Der Herr ist die Erde, auf der ich reite
The Lord is the face in the atmosphere
Der Herr ist das Gesicht in der Atmosphäre
The path I slip and I slide on
Der Pfad, auf dem ich rutsche und gleite
A crystal comet
Ein Kristallkomet
Starlit night
Sternenklare Nacht
Silver moon
Silberner Mond
To smooth the edge of daylight
Um die Kante des Tageslichts zu glätten
Now turned the evening rose
Verwandelte sich nun in die Abendrose
Tribal voices
Stammesstimmen
Old and young
Alt und jung
Celebrations
Feierlichkeiten
A history of families sung
Eine Geschichte von Familien gesungen
The endless river flows
Der endlose Fluss fließt
The Lord is my engineer
Der Herr ist mein Ingenieur
The Lord is the earth I ride on
Der Herr ist die Erde, auf der ich reite
The Lord is a face in the atmosphere
Der Herr ist ein Gesicht in der Atmosphäre
The path I slip and I slide on
Der Pfad, auf dem ich rutsche und gleite
The Lord is a virgin forest
Der Herr ist ein jungfräulicher Wald
The Lord is a forest ranger
Der Herr ist ein Förster
The Lord is a meal for the poorest of the poor
Der Herr ist eine Mahlzeit für die Ärmsten der Armen
A welcome door to the stranger
Eine offene Tür für den Fremden
Tears and flowers
Tränen und Blumen
Dry over time
Trocknen mit der Zeit
Memory leaves us
Erinnerung verlässt uns
Melody and rhyme
Melodie und Reim
When the cold wind blows
Wenn der kalte Wind weht
The seeds we gather
Die Samen, die wir sammeln
From the gardener's glove
Vom Handschuh des Gärtners
Live forever
Leben für immer
Nothing dies of too much love
Nichts stirbt an zu viel Liebe
The Lord
Der Herr
The Lord is the earth I ride on
Der Herr ist die Erde, auf der ich reite
The Lord is the face in the atmosphere
Der Herr ist das Gesicht in der Atmosphäre
The path I slip and slide on
Der Pfad, auf dem ich rutsche und gleite
And the Lord is a virgin forest
Und der Herr ist ein jungfräulicher Wald
The Lord is a forest ranger
Der Herr ist ein Förster
The Lord is a meal for the poorest
Der Herr ist eine Mahlzeit für die Ärmsten
A welcome door to the stranger
Eine offene Tür für den Fremden
The Covid virus is the Lord
Das Covid-Virus ist der Herr
The Lord is the ocean rising
Der Herr ist der steigende Ozean
The Lord is a terrible swift sword
Der Herr ist ein schrecklich schnelles Schwert
A simple truth surviving
Eine einfache Wahrheit, die überlebt
LOVE IS LIKE A BRAID
LIEBE IST WIE EIN ZOPF
Love is like a braid, some say
Liebe ist wie ein Zopf, sagen manche
And I, I don't disbelieve it
Und ich, ich glaube es
Cowrie shells, fine combs made of jade
Kaurimuscheln, feine Kämme aus Jade
To ornament and weave it
Um ihn zu schmücken und zu flechten
I lived a life of pleasant sorrows
Ich lebte ein Leben voller angenehmer Leiden
Until the real deal came
Bis das wahre Leid kam
Broke me like a twig in a winter gale
Brach mich wie einen Zweig in einem Wintersturm
Called me by my name
Rief mich bei meinem Namen
And in that time of prayer and waiting
Und in dieser Zeit des Gebets und des Wartens
Where doubt and reason dwell
Wo Zweifel und Vernunft wohnen
A jury sat deliberating
Saß eine Jury und beriet
All is lost or all is well
Alles ist verloren oder alles ist gut
Home, home
Heimat, Heimat
Sun on my doorstep
Sonne auf meiner Türschwelle
Shocks me to find
Schockiert mich zu entdecken
I'm a child again entwined
Ich bin wieder ein Kind, umschlungen
In your love, in your light
In deiner Liebe, in deinem Licht
In your cool summer shade
In deinem kühlen Sommerschatten
The garden keeps a rose and a thorn
Der Garten hält eine Rose und einen Dorn
And once the choice is made
Und sobald die Wahl getroffen ist
All that's left is
Bleibt nur noch
Mending what was torn
Das zu flicken, was zerrissen war
Love is like a braid
Liebe ist wie ein Zopf
Love is like a braid
Liebe ist wie ein Zopf
MY PROFESSIONAL OPINION
MEINE PROFESSIONELLE MEINUNG
Good morning Mr. Indignation
Guten Morgen, Herr Empörung
Looks like you haven't slept all night
Sieht aus, als hätten Sie die ganze Nacht nicht geschlafen
In my professional opinion
Nach meiner professionellen Meinung
Go back to bed and turn off your light
Gehen Sie zurück ins Bett und machen Sie Ihr Licht aus
I'm not a doctor or a preacher
Ich bin kein Arzt oder Prediger
I've no particular guiding star
Ich habe keinen besonderen Leitstern
In my professional opinion
Nach meiner professionellen Meinung
I'm no more satisfied than you are
Bin ich nicht zufriedener als du
So what in the world are we whispering for?
Also, worüber in aller Welt flüstern wir?
Everyone's naked, there's nothing to hide
Jeder ist nackt, es gibt nichts zu verbergen
Gonna carry my grievances down to the shore
Ich werde meine Beschwerden zum Ufer tragen
Wash them away in the tumbling tide
Sie in der taumelnden Flut wegspülen
I heard two cows in a conversation
Ich hörte zwei Kühe in einem Gespräch
One called the other one a name
Eine nannte die andere beim Namen
In my professional opinion
Nach meiner professionellen Meinung
All cows in the country must bear the blame
Müssen alle Kühe im Land die Schuld tragen
So all rise to the occasion
Also erhebt euch alle der Situation
Or all sink into despair
Oder versinkt alle in Verzweiflung
In my professional opinion
Nach meiner professionellen Meinung
We're better off not going there
Sind wir besser dran, wenn wir nicht dorthin gehen
What in the world are we whispering for?
Worüber in aller Welt flüstern wir?
Everyone's naked, there's nothing to hide
Jeder ist nackt, es gibt nichts zu verbergen
Gonna carry my grievances down to the shore
Ich werde meine Beschwerden zum Ufer tragen
And wash'em away in the tumbling tide
Und sie in der taumelnden Flut wegspülen
Wash'em away in the tumbling tide
Sie in der taumelnden Flut wegspülen
Wash'em away in the tide
Sie in der Flut wegspülen
All that really matters
Alles, was wirklich zählt
Is the one who became us
Ist die Eine, die zu uns wurde
Anointed and gamed us
Uns gesalbt und getäuscht hat
With His opinions
Mit ihren Meinungen
The Lord
Der Herr
The Lord is my engineer
Der Herr ist mein Ingenieur
The Lord is the earth I ride on
Der Herr ist die Erde, auf der ich reite
The Lord is the face in the atmosphere
Der Herr ist das Gesicht in der Atmosphäre
The path I slip and slide on
Der Pfad, auf dem ich rutsche und gleite
The Lord is a virgin forest
Der Herr ist ein jungfräulicher Wald
The Lord is a forest ranger
Der Herr ist ein Förster
The Lord is a meal for the poorest of the poor
Der Herr ist eine Mahlzeit für die Ärmsten der Armen
A welcome door to the stranger
Eine offene Tür für den Fremden
The Covid virus is the Lord
Das Covid-Virus ist der Herr
The Lord is the ocean rising
Der Herr ist der steigende Ozean
The Lord is a terrible swift sword
Der Herr ist ein schrecklich schnelles Schwert
A simple truth, surviving
Eine einfache Wahrheit, die überlebt
YOUR FORGIVENESS
DEINE VERGEBUNG
Yesterday's boy is gone
Der Junge von gestern ist weg
Driving through darkness searching for
Fährt durch die Dunkelheit und sucht nach
Your forgiveness
Deiner Vergebung
In sorrow a beautiful song
In Trauer ein wunderschönes Lied
Lives in the heart and sings for all
Lebt im Herzen und singt für alle
Your forgiveness
Deine Vergebung
Inside the digital mind
Im digitalen Verstand
A homeless soul ponders the code
Sinniert eine heimatlose Seele über den Code
Of forgiveness
Der Vergebung
And I, the last in the line
Und ich, der Letzte in der Reihe
Hoping the gates won't be closed
Hoffe, dass die Tore nicht geschlossen werden
Before your forgiveness
Vor deiner Vergebung
Dip your hand in heaven's waters
Tauche deine Hand in himmlische Wasser
God's imagination
Gottes Vorstellungskraft
Dip your hand in heaven's waters
Tauche deine Hand in himmlische Wasser
All of life's abundance in a
All die Fülle des Lebens in einem
Drop of condensation
Tropfen Kondensation
Dip your hand in heaven's waters
Tauche deine Hand in himmlische Wasser
I, I have my reasons to doubt
Ich, ich habe meine Gründe zu zweifeln
There is a case to be made
Es gibt einen Grund
Two billion heartbeats and out
Zwei Milliarden Herzschläge und aus
Waving the flag in the last parade
Schwenke die Flagge in der letzten Parade
I have my reasons to doubt
Ich habe meine Gründe zu zweifeln
Dip your hand in heaven's waters
Tauche deine Hand in himmlische Wasser
God's imagination
Gottes Vorstellungskraft
Dip your hand in heaven's waters
Tauche deine Hand in himmlische Wasser
All of life's abundance in a
All die Fülle des Lebens in einem
Drop of condensation
Tropfen Kondensation
Dip your hand in heaven's waters
Tauche deine Hand in himmlische Wasser
I, I have my reasons to doubt
Ich, ich habe meine Gründe zu zweifeln
A white light eases the pain
Ein weißes Licht lindert den Schmerz
Two billion heartbeats and out
Zwei Milliarden Herzschläge und aus
Or does it all begin again?
Oder beginnt alles von neuem?
Dip your hand in heaven's waters
Tauche deine Hand in himmlische Wasser
God's imagination
Gottes Vorstellungskraft
All of life's abundance
All die Fülle des Lebens
In a drop of condensation
In einem Tropfen Kondensation
TRAIL OF VOLCANOES
PFAD DER VULKANE
When I was young
Als ich jung war
I carried my guitar
Trug ich meine Gitarre
Down to the crossroads
Zur Kreuzung
And over the seas
Und über die Meere
Now those old roads
Jetzt sind diese alten Straßen
Are a trail of volcanoes
Ein Pfad von Vulkanen
Exploding with refugees
Explodierend mit Flüchtlingen
It seems to me
Es scheint mir
We're all walking down
Wir gehen alle
The same road
Denselben Weg
To wherever it ends
Zu dem Punkt, wo er endet
The pity is
Das Schlimme ist
The damage that's done
Der Schaden, der angerichtet wurde
Leaves so little time
Lässt so wenig Zeit
For amends
Für Wiedergutmachung
THE SACRED HARP
DIE HEILIGE HARFE
A change of mood
Ein Stimmungswechsel
A summer storm erased the sunny sky
Ein Sommersturm löschte den sonnigen Himmel aus
Two hapless hitchhikers were signaling us
Zwei unglückliche Tramper winkten uns zu
As we were cruising by
Als wir vorbeifuhren
Not in the mood
Nicht in der Stimmung
For idle chat or hitchhike company
Für müßiges Geschwätz oder Anhalter-Gesellschaft
Nevertheless
Trotzdem
We took them on as highway courtesy
Nahmen wir sie aus Höflichkeit mit
Hurry get yourselves inside the truck
Beeilt euch, kommt in den Lastwagen
We're just going up a ways
Wir fahren nur ein Stück weiter
The rain should turn to mist with any luck
Der Regen sollte sich mit etwas Glück in Nebel verwandeln
And you can find a place to stay
Und ihr könnt einen Platz zum Übernachten finden
The woman spoke
Die Frau sprach
Her voice a blend
Ihre Stimme eine Mischung
Of regional perfumes
Aus regionalen Düften
We have no destination
Wir haben kein Ziel
The moon and stars
Der Mond und die Sterne
Provide us with our rooms
Versorgen uns mit unseren Zimmern
My boy and me
Mein Junge und ich
We're refugees of sorts
Wir sind Flüchtlinge gewissermaßen
From my home town
Aus meiner Heimatstadt
They don't like different there
Sie mögen dort keine Andersartigen
They would have mowed us down
Sie hätten uns niedergemäht
He doesn't talk much anymore
Er spricht nicht mehr viel
Just to the voices in his head
Nur zu den Stimmen in seinem Kopf
The boy just gazed down at the floor
Der Junge blickte nur auf den Boden
And nodded once or twice at what she said
Und nickte ein- oder zweimal zu dem, was sie sagte
The sacred harp
Die heilige Harfe
That David played to make his songs of praise
Die David spielte, um seine Loblieder zu machen
We long to hear those strings
Wir sehnen uns danach, diese Saiten zu hören
That set his heart ablaze
Die sein Herz in Flammen setzten
The ringing strings
Die klingenden Saiten
The thought that God turns music into bliss. ..
Der Gedanke, dass Gott Musik in Glückseligkeit verwandelt. ..
We left the pick-up in the driveway
Wir ließen den Pick-up in der Einfahrt stehen
The moon appeared as amber in the mist
Der Mond erschien bernsteinfarben im Nebel
The Lord
Der Herr
The Lord is a puff of smoke
Der Herr ist eine Rauchwolke
That disappears when the winds blow
Die verschwindet, wenn die Winde wehen
The Lord is my personal joke
Der Herr ist mein persönlicher Witz
My reflection in the window
Meine Reflexion im Fenster
I've been thinking about our tribal nature
Ich habe über unsere Stammesnatur nachgedacht
Our benediction and our curse
Unseren Segen und unseren Fluch
Are we all just trial and error
Sind wir alle nur Versuch und Irrtum
One of a billion in the universe?
Einer von einer Milliarde im Universum?
The Lord is my engineer
Der Herr ist mein Ingenieur
The Lord is my record producer
Der Herr ist mein Plattenproduzent
The Lord is the music I hear
Der Herr ist die Musik, die ich höre
Deep in the valley, elusive
Tief im Tal, schwer fassbar
The Lord is my engineer
Der Herr ist mein Ingenieur
The Lord is the train I ride on
Der Herr ist der Zug, auf dem ich fahre
The Lord is the coast, the coast is clear
Der Herr ist die Küste, die Küste ist klar
The path I slip and I slide on
Der Pfad, auf dem ich rutsche und gleite
WAIT
WARTE
Wait
Warte
I'm not ready
Ich bin nicht bereit
I'm just packing my gear
Ich packe nur meine Sachen
Wait
Warte
My hand's steady
Meine Hand ist ruhig
My mind is still clear
Mein Verstand ist immer noch klar
I hear the ghost songs I own
Ich höre die Geisterlieder, die mir gehören
Jumpin', jivin' and moanin'
Springen, tanzen und stöhnen
Through a heartbroken microphone
Durch ein gebrochenes Mikrofon
Wait
Warte
Life is a meteor
Das Leben ist ein Meteor
Let your eyes roam
Lass deine Augen schweifen
Heaven is beautiful
Der Himmel ist wunderschön
It's almost like home
Es ist fast wie zu Hause
Children! get ready
Kinder! Macht euch bereit
It's time to come home
Es ist Zeit, nach Hause zu kommen
I want to
Ich möchte
Believe in
An einen traumlosen Übergang
A dreamless transition
Glauben
Wait
Warte
I don't want
Ich will nicht
To be near
In der Nähe
My dark intuition
Meiner dunklen Intuition sein
I need you here by my side
Ich brauche dich hier an meiner Seite
My beautiful mystery guide
Meine wunderschöne, mysteriöse Führerin
Wait
Warte
Life is a meteor
Das Leben ist ein Meteor
Let your eyes roam
Lass deine Augen schweifen
Heaven is beautiful
Der Himmel ist wunderschön
It's almost like home
Es ist fast wie zu Hause
Children! get ready
Kinder! Macht euch bereit
It's time to come home
Es ist Zeit, nach Hause zu kommen
Amen
Amen





Авторы: Paul Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.