Текст и перевод песни Paul Simon - Spirit Voices (Work-In-Progress)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spirit Voices (Work-In-Progress)
Голоса духов (В процессе работы)
We
sailed
up
a
river
wide
as
a
sea
Мы
плыли
по
реке,
широкой
как
море,
And
slept
on
the
banks
И
спали
на
берегу,
On
the
leaves
of
a
banyan
tree
На
листьях
баньянового
дерева.
And
all
of
these
spirit
voices
rule
the
night
И
все
эти
голоса
духов
правят
ночью.
Some
stories
are
magical,
meant
to
be
sung
Некоторые
истории
волшебны,
предназначены
для
пения,
Song
from
the
mouth
of
the
river
Песня
из
устья
реки,
When
the
world
was
young
Когда
мир
был
юн.
And
all
of
these
spirit
voices
rule
the
night
И
все
эти
голоса
духов
правят
ночью.
To
the
brujo′s
door
К
двери
брухо.
Along
a
path
of
river
stone
По
тропе
из
речных
камней.
Women
with
their
nursing
children
Женщины
с
грудными
детьми
Seated
on
the
floor
Сидят
на
полу.
We
join
the
fevers
Мы
присоединяемся
к
лихорадкам
And
the
broken
bones
И
переломам.
The
candlelight
flickers
Мерцает
свет
свечи,
The
falcon
calls
Зовет
сокол.
A
lime-green
lizard
scuttles
down
the
cabin
wall
Лаймово-зеленая
ящерица
спускается
по
стене
хижины.
And
all
of
these
spirit
voices
И
все
эти
голоса
духов
Sing
rainwater,
sea
water
Поют
дождевую
воду,
морскую
воду,
River
water,
holy
water
Речную
воду,
святую
воду.
Wrap
this
child
in
mercy
- heal
her
Окутай
этого
ребенка
милосердием
- исцели
ее,
Heaven's
only
daughter
Единственную
дочь
небес.
All
of
these
spirit
voices
rule
the
night
Все
эти
голоса
духов
правят
ночью.
My
hands
were
numb
Мои
руки
онемели,
My
feet
were
lead
Мои
ноги
стали
свинцовыми.
I
drank
a
cup
of
herbal
brew
Я
выпил
чашку
травяного
отвара,
Then
the
sweetness
in
the
air
Потом
сладость
в
воздухе
Combined
with
the
lightness
in
my
head
Соединилась
с
легкостью
в
моей
голове.
And
I
heard
the
jungle
breathing
in
the
bamboo
И
я
услышал
дыхание
джунглей
в
бамбуке.
Saudac~oes
(Greetings!)
Saudac~oes
(Приветствия!)
D′a
lic'enca
um
momento
(Excuse
me,
one
moment)
D′a
lic'enca
um
momento
(Извините,
на
минутку)
Te
lembr'o
(I
remind
you)
Te
lembr'o
(Напоминаю
тебе)
Que
amanh~a
(That
tomorrow)
Que
amanh~a
(Что
завтра)
Ser′a
tudo
ou
ser′a
naoa
(It
will
be
all
or
it
will)
Ser′a
tudo
ou
ser′a
naoa
(Будет
всё
или
не
будет
ничего)
Depende,
cora,
c~ao
(It
depends,
heart)
Depende,
cora,
c~ao
(Зависит,
сердце)
Ser'a
breve
ou
ser′a
grande
(It
will
be
brief
or
it
will)
Ser'a
breve
ou
ser′a
grande
(Будет
кратким
или
будет
великим)
Depende
da
paix~ao
(It
depends
on
the
passion)
Depende
da
paix~ao
(Зависит
от
страсти)
Ser'a
sujo,
ser′a
sonho
(It
will
be
dirty,
it
will)
Ser'a
sujo,
ser′a
sonho
(Будет
грязным,
будет
мечтой)
Cuidado,
cora,
c~ao
(Be
careful,
heart)
Cuidado,
cora,
c~ao
(Будь
осторожно,
сердце)
Ser'a
′util,
ser'a
tarde
(It
will
be
useful,
it
will
be)
Ser'a
′util,
ser'a
tarde
(Будет
полезным,
будет
поздно)
Se
esmera,
cora,
c~ao
(Do
your
best,
heart)
Se
esmera,
cora,
c~ao
(Старайся
изо
всех
сил,
сердце)
E
confia
(And
have
trust)
E
confia
(И
доверяй)
Na
for,
ca
do
amanh~a
(In
the
power
of
tomorrow)
Na
for,
ca
do
amanh~a
(Силе
завтрашнего
дня)
Lord
of
the
earthquake
Властелин
землетрясения,
My
trembling
bed
Моя
дрожащая
кровать.
The
spider
resumes
the
rhythm
Паук
возобновляет
ритм
Of
his
golden
thread
Своей
золотой
нити.
And
all
of
these
spirit
voices
rule
the
night
И
все
эти
голоса
духов
правят
ночью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.