Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Late Great Johnny Ace - Remastered
Последний великий Джонни Эйс - Ремастеринг
I
was
reading
a
magazine
Я
читал
журнал,
And
thinking
of
a
rock
and
roll
song
И
думал
о
рок-н-ролльной
песне.
The
year
was
1954
Шел
1954
год,
And
I
hadn't
been
playing
that
long
И
я
играл
не
так
уж
долго,
When
a
man
came
on
the
radio
Когда
по
радио
сказали,
And
this
is
what
he
said
И
вот
что
диктор
произнес:
He
said,
"I
hate
to
break
it
"Мне
жаль
сообщать
это
To
his
fans
Его
поклонникам,
But
Johnny
Ace
is
dead"
Но
Джонни
Эйс
умер".
Well,
I
really
wasn't
Что
ж,
я
не
был
Such
a
Johnny
Ace
fan
Таким
уж
большим
поклонником
Джонни
Эйса,
But
I
felt
bad
all
the
same
Но
мне
все
равно
стало
грустно.
So
I
sent
away
for
his
photograph
Поэтому
я
заказал
его
фотографию
And
I
waited
till
it
came
И
ждал,
пока
она
придет.
It
came
all
the
way
from
Texas
Она
пришла
аж
из
Техаса
With
a
sad
and
simple
face
С
печальным
и
простым
лицом,
And
they
signed
it
on
the
bottom
И
внизу
было
подписано:
"From
the
Late
Great
Johnny
Ace"
"От
последнего
великого
Джонни
Эйса".
It
was
the
year
of
the
Beatles
Это
был
год
Битлз,
It
was
the
year
of
the
Stones
Это
был
год
Роллингов,
It
was
1964
Это
был
1964-й.
I
was
living
in
London
Я
жил
в
Лондоне
With
the
girl
from
the
summer
before
С
девушкой
с
прошлого
лета.
It
was
the
year
of
the
Beatles
Это
был
год
Битлз,
It
was
the
year
of
the
Stones
Это
был
год
Роллингов,
A
year
after
JFK
Год
спустя
после
убийства
Кеннеди.
We
were
staying
up
all
night
Мы
не
спали
ночами
And
giving
the
days
away
И
дни
проводили
впустую.
And
the
music
was
flowing
И
музыка
лилась
рекой,
And
blowing
my
way
И
уносила
меня
прочь.
On
a
cold
December
evening
Холодным
декабрьским
вечером
I
was
walking
through
the
Christmas
tide
Я
шел
по
рождественской
суете,
When
a
stranger
came
up
and
asked
me
Когда
ко
мне
подошел
незнакомец
If
I'd
heard
John
Lennon
had
died
И
спросил,
слышал
ли
я,
что
Джон
Леннон
умер.
And
the
two
of
us
И
мы
вдвоем
Went
to
this
bar
Пошли
в
бар
And
we
stayed
to
close
the
place
И
остались
до
закрытия.
And
every
song
we
played
И
каждая
песня,
которую
мы
слушали,
Was
for
the
Late
Great
Johnny
Ace
Была
для
последнего
великого
Джонни
Эйса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.