Paul Simon - Under African Skies (with Thandiswa Mazwai) (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paul Simon - Under African Skies (with Thandiswa Mazwai) (Live)




Under African Skies (with Thandiswa Mazwai) (Live)
Под африканским небом (с Тандисвой Мазваи) (Концертная запись)
Joseph's face was black as night
Лицо Иосифа было черным, как ночь,
The pale yellow moon shone in his eyes
Бледно-желтая луна светилась в его глазах.
His path was marked
Его путь был отмечен
By the stars in the Southern Hemisphere
Звездами Южного полушария.
And he walked his days
И он шел своими днями
Under African skies
Под африканским небом.
This is the story of how we begin to remember
Это история о том, как мы начинаем вспоминать,
This is the powerful pulsing of love in the vein
Это мощная пульсация любви в венах.
After the dream of falling and calling your name out
После сна о падении и зове твоего имени,
These are the roots of rhythm
Это корни ритма,
And the roots of rhythm remain
И корни ритма остаются
In early memory
В ранней памяти.
Mission music
Музыка миссии
Was ringing 'round my nursery door
Звучала у дверей моей детской.
I said take this child, Lord
Я сказал: "Забери это дитя, Господь,
From Tucson Arizona
Из Тусона, Аризона,
Give her the wings to fly through harmony
Дай ей крылья, чтобы летать сквозь гармонию,
And she won't bother you no more
И она больше не побеспокоит тебя".
This is the story of how we begin to remember
Это история о том, как мы начинаем вспоминать,
This is the powerful pulsing of love in the vein
Это мощная пульсация любви в венах.
After the dream of falling and calling your name out
После сна о падении и зове твоего имени,
These are the roots of rhythm
Это корни ритма,
And the roots of rhythm remain
И корни ритма остаются.
Joseph's face was as black as the night
Лицо Иосифа было черным, как ночь,
And the pale yellow moon shone in his eyes
И бледно-желтая луна светилась в его глазах.
His path was marked
Его путь был отмечен
By the stars in the Southern Hemisphere
Звездами Южного полушария.
And he walked the length of his days
И он шел всю длину своих дней
Under African skies
Под африканским небом.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.