Paul Van Vliet - Alie van der Zwan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paul Van Vliet - Alie van der Zwan




Alie van der Zwan
Alie van der Zwan
Hebt ge het verhaal gehoord van Alie van der Zwan
I have heard the tale of Alie van der Zwan
De dochter van een Scheveningse reder
The daughter of a Scheveningen shipowner
Ze was prachtig om te zien - alles zatter an
She was beautiful to behold - everything was right about her
In het midden smal en hier en daar wat breder
Narrow in the middle and a bit wider here and there
Ze deinde langs de haven en ze deinde langs de zee
She swayed along the harbor and she swayed along the sea
En als een visser van de visvangst was gekomen
And when a fisherman returned from the fishing grounds
Mochttie voor een maaltje nieuwe haring metter mee
He could have a meal of fresh herring
Alie heeft gegeven en werd genomen
Alie gave and she took
Door Dirk den Dulk en Maarten Vrolijk
By Dirk den Dulk and Maarten Vrolijk
Kees den Heyer en Jacob Pronk
Kees den Heyer and Jacob Pronk
Willem Knoester en Piet Jol
Willem Knoester and Piet Jol
Het bed bij Van der Zwan was altijd vol
Van der Zwan's bed was always full
Wilder werd het leven van Alie van der Zwan
Alie van der Zwan's life became wilder
De dochter van de Scheveningse reder
The daughter of the Scheveningen shipowner
Ze sliep elke nacht met weer een andere Scheveningse man
She slept with a different Scheveningen man every night
Want haar bed en haar moraal werden steeds breder
Because her bed and her morals were getting wider and wider
En als er een op zee bleef dan had ze ′t even niet
And when one of them stayed at sea, she didn't have it for a while
En dacht: zo'n lekkere jongen, ′t is toch zonde
And thought: such a nice boy, it's a shame
Maar ze heeft op zulke dagen van kommer en verdriet
But on such days of sorrow and grief
Altijd innig medeleven ondervonden
She always received heartfelt sympathy
Van Dirk den Dulk en Maarten Vrolijk
From Dirk den Dulk and Maarten Vrolijk
Kees den Heyer en Jacob Pronk
Kees den Heyer and Jacob Pronk
Willem Knoester en Piet Jol
Willem Knoester and Piet Jol
Het bed bij Van der Zwan was altijd vol
Van der Zwan's bed was always full
Op een nacht is Alie zelf buitengaats gegaan
One night Alie herself went out to sea
Ze voer weg op de Scheveningen Tachtig
She sailed away on the Scheveningen Eighty
Maar er stak een sterke storm op en de golven rolden aan
But a strong storm arose and the waves rolled in
En de windkracht, die was Alie veel te machtig
And the wind force was too much for Alie
De Scheveningen Tachtig is met man en muis vergaan
The Scheveningen Eighty sank with all hands
En Alie werd verzwolgen door de baren
And Alie was swallowed up by the waves
En in de kranten heeft een overlijdensbericht gestaan
And in the newspapers there was an obituary notice
Waarvan de ondertekenaars onder anderen waren
Whose signatories included
Dirk den Dulk en Maarten Vrolijk
Dirk den Dulk and Maarten Vrolijk
Kees den Heyer en Jacob Pronk
Kees den Heyer and Jacob Pronk
Willem Knoester en Piet Jol
Willem Knoester and Piet Jol
Want het hoekje in de avondkrant
Because the little corner in the evening paper
Op bladzij zeven - zwart omrand
On page seven - black-edged
Was net zoals het ledikant
Was just like the little bed
Van Alie van der Zwan - hartstikke vol
Of Alie van der Zwan - completely full






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.