Текст и перевод песни Paul Van Vliet - De Oude Droom
De Oude Droom
The Old Dream
Er
was
eens
een
droom
There
once
was
a
dream
En
die
droom
leek
vervlogen
And
that
dream
seemed
to
have
faded
away
En
hij
scharrelde
eenzaam
en
oud
door
de
stad
And
he
shuffled
lonely
and
old
through
the
city
Door
de
vrienden
van
vroeger
By
the
friends
of
old
Verloochend,
bedrogen
Denied,
betrayed
Een
karikatuur,
die
zijn
tijd
had
gehad
A
caricature
who
had
had
his
day
En
die
stok
oude
droom
And
that
stick
old
dream
Ging
langs
deuren
van
huizen
Went
along
the
doors
of
houses
Waar
ooit
hij
't
stralende
middelpunt
was
Where
once
he
was
the
radiant
center
Geliefd
en
aanbeden
Beloved
and
adored
Een
held
in
't
verleden
A
hero
in
the
past
Met
een
kroon
op
z'n
hoofd
With
a
crown
on
his
head
En
met
vleugels
van
glas
And
with
wings
of
glass
Hij
nam
ons
mee
langs
wegen
van
liefde
He
took
us
along
paths
of
love
Tot
hoog
in
de
bergen
naar
toppen
van
kracht
Up
into
the
mountains
to
peaks
of
strength
En
het
uitzicht
daarboven
And
the
view
from
up
there
Was
niet
te
geloven
Was
unbelievable
Zo
mooi
en
zo
ver
en
nog
nooit
zo
gedácht
So
beautiful
and
so
far
and
never
so
thought
Maar
die
stok
oude
droom
But
that
stick
old
dream
Zwerft
nu
door
de
straten
Now
wanders
the
streets
Verhongerd,
vermagerd
Starved,
emaciated
Verarmd
en
half
blind
Impoverished
and
half
blind
En
niemand
heeft
tijd
om
wat
met
hem
te
praten
And
no
one
has
time
to
talk
to
him
Alleen
af
en
toe
Only
now
and
then
Nog
een
gek
of
een
kind.
A
fool
or
a
child.
Dus
als
je
'm
tegenkomt
So
if
you
meet
him
Eén
dezer
dagen
One
of
these
days
Haal
'm
in
huis
– probeer
het
een
keer
Bring
him
in
- try
it
sometime
Geef
'm
een
stoel
Give
him
a
chair
En
dan
moet
je
'm
vragen:
And
then
you
must
ask
him:
"Hee,
ouwe
droom,
"Hey,
old
dream,
Hoe
zat
dat
ook
weer..."
How
did
that
go
again..."
Dat
je
ons
meenam
That
you
took
us
with
you
Langs
wegen
van
liefde
Along
paths
of
love
Tot
hoog
in
de
bergen
naar
toppen
van
kracht
Up
into
the
mountains
to
peaks
of
strength
De
wereld
hervormen
To
reform
the
world
De
hemel
bestormen
To
storm
the
heavens
Met
nieuwe
ideeën
nog
niet
eerder
bedacht?
With
new
ideas
never
before
conceived?
Want
die
stok
oude
droom
Because
that
stick
old
dream
Heeft
nog
heel
veel
te
geven
Still
has
a
lot
to
give
Hij
heeft
't
geheim
en
dat
zijn
wij
soms
kwijt
He
has
the
secret
and
we
sometimes
lose
it
Maar
hij
zal
ons
allemaal
ooit
overleven
But
he
will
outlive
us
all
one
day
Hij
is
zo
oud
als
de
wereld
He
is
as
old
as
the
world
En
zo
jong
als
de
tijd!
And
as
young
as
time!
Maar
je
moet
'm
beschermen
But
you
must
protect
him
Je
moet
'm
verzorgen
You
must
care
for
him
Je
moet
'm
koesteren
onder
de
zon
You
must
cherish
him
in
the
sun
Je
moet
'm
vertrouwen
You
must
trust
him
En
vandaag
al
of
morgen
And
today
or
tomorrow
Dan
wéét
je
het
weer,
waar
het
ooit
om
begón
Then
you
will
know
again
where
it
all
began
Dan
neemt
hij
je
weer
mee
Then
he
will
take
you
again
Langs
wegen
van
liefde
Along
paths
of
love
Tot
hoog
in
de
bergen
Up
into
the
mountains
Naar
de
toppen
van
kracht
To
the
peaks
of
strength
En
dáár
zal
dan
blijken
And
there
it
will
then
prove
Dat
je
vérder
kunt
kijken
That
you
can
see
further
En
hóger
kunt
reiken
And
you
can
reach
higher
Dan
je
óóit
had
gedacht!
Than
you
ever
thought!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Van Der Linden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.