Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yuh,
boys
plexin'
Ja,
Jungs
machen
Stress
When
somebody,
holdin'
plex
Wenn
jemand
Stress
hat
We
gon'
let
'em
know
what
it
do
though
Wir
zeigen
ihnen
aber,
was
Sache
ist
Knahm
talkin'
'bout?
Yuh
Verstehst
du,
was
ich
meine?
Ja
I'm
stompin'
down
on
my
Reebok
white
Ich
stampfe
in
meinen
weißen
Reeboks
auf
Rearview
mirror
jackers
in
sight
Jacker
im
Rückspiegel
in
Sicht
Not
to
worry,
I
fear
no
bite
Keine
Sorge,
ich
fürchte
keinen
Angriff
I'm
wired
up
and
I'm
ready
to
fight
Ich
bin
geladen
und
bereit
zu
kämpfen
Got
plex
I
got
the
pump
Hast
du
Stress?
Ich
hab
die
Pumpgun
Got
plex
I
got
the
pump
Hast
du
Stress?
Ich
hab
die
Pumpgun
Got
plex
I
got
the
pump
Hast
du
Stress?
Ich
hab
die
Pumpgun
What
it
do,
that's
what's
up
Was
geht
ab,
so
läuft
das
Step
in
the
club
and
throw
up
my
set
Betrete
den
Club
und
zeige
mein
Zeichen
They
mean
muggin'
and
smellin'
like
wet
Sie
schauen
böse
und
riechen
übel
But
not
to
fear,
I'm
totin'
that
iron
Aber
keine
Angst,
ich
trage
das
Eisen
That
Desert
Eagle,
American
Express
Die
Desert
Eagle,
meine
American
Express
I
never
leave
home
without
the
heater
Ich
verlasse
nie
das
Haus
ohne
die
Knarre
I'm
strapped
up
like
a
straightjacket
Ich
bin
bewaffnet
wie
in
einer
Zwangsjacke
I'm
certifiable
my
ghetto
stripes
Ich
bin
ausgewiesen,
meine
Ghetto-Streifen
I
specialize
in
hustlin'
tactics
Ich
spezialisiere
mich
auf
Hustler-Taktiken
Hit
ya
jaw
and
play
32
pick
up
Schlag
dir
aufs
Maul,
dann
kannst
du
Zähne
sammeln
Catch
a
cut
when
the
AK
hiccup
Krieg
'ne
Wunde,
wenn
die
AK
spuckt
Bend
the
corner
bitch
move
around
Bieg
um
die
Ecke,
Miststück,
beweg
dich
I'll
know
ya
head
right
by
ya
edge-up
Ich
erkenne
deinen
Kopf
an
deinem
präzisen
Haarschnitt
Seen
ya
straight
to
Ben
Taub,
emergency
room,
ICU
Schick
dich
direkt
nach
Ben
Taub,
Notaufnahme,
Intensivstation
And
have
you
layin'
up
for
a
month
Und
lass
dich
einen
Monat
lang
da
liegen
Eatin'
ya
dinner
food
through
a
tube
Dein
Abendessen
durch
einen
Schlauch
essend
Why
these
suckers
eyein'
me,
you
don't
wanna
be
tryin'
me
Warum
glotzen
mich
diese
Lutscher
an,
du
willst
dich
nicht
mit
mir
anlegen
Keep
on
lookin'
at
me
strange,
I'ma
have
you
seein'
siamese
Schau
mich
weiter
komisch
an,
ich
sorge
dafür,
dass
du
doppelt
siehst
Close
your
eyes,
look
away,
your
clock
is
tickin'
no
time
to
play
Schließ
deine
Augen,
schau
weg,
deine
Uhr
tickt,
keine
Zeit
zu
spielen
Keep
on
muggin'
you
pressin'
your
luck,
where
you
stand
Mach
weiter
so
böse
Mienen,
du
forderst
dein
Glück
heraus,
wo
du
stehst
Gon'
be
where
you
lay
Wirst
du
liegen
I'm
stompin'
down
on
my
Reebok
white
Ich
stampfe
in
meinen
weißen
Reeboks
auf
Rearview
mirror
jackers
in
sight
Jacker
im
Rückspiegel
in
Sicht
Not
to
worry,
I
fear
no
bite
Keine
Sorge,
ich
fürchte
keinen
Angriff
I'm
wired
up
and
I'm
ready
to
fight
Ich
bin
geladen
und
bereit
zu
kämpfen
I'm
stompin'
down
on
my
Reebok
white
Ich
stampfe
in
meinen
weißen
Reeboks
auf
Rearview
mirror
jackers
in
sight
Jacker
im
Rückspiegel
in
Sicht
Not
to
worry,
I
fear
no
bite
Keine
Sorge,
ich
fürchte
keinen
Angriff
I'm
wired
up
and
I'm
ready
to
fight
Ich
bin
geladen
und
bereit
zu
kämpfen
Got
plex
I
got
the
pump
Hast
du
Stress?
Ich
hab
die
Pumpgun
Got
plex
I
got
the
pump
Hast
du
Stress?
Ich
hab
die
Pumpgun
Got
plex
I
got
the
pump
Hast
du
Stress?
Ich
hab
die
Pumpgun
What
it
do,
that's
what's
up
Was
geht
ab,
so
läuft
das
Got
plex
I
got
the
pump
Hast
du
Stress?
Ich
hab
die
Pumpgun
Got
plex
I
got
the
pump
Hast
du
Stress?
Ich
hab
die
Pumpgun
Got
plex
I
got
the
pump
Hast
du
Stress?
Ich
hab
die
Pumpgun
What
it
do,
that's
what's
up
Was
geht
ab,
so
läuft
das
I
pull
up
in
front
of
your
crib,
real
slowly
Ich
fahre
vor
deiner
Bude
vor,
ganz
langsam
Sayin'
you
gon'
hold
me,
you
gon'
have
to
show
me
Du
sagst,
du
hältst
mich
auf?
Das
musst
du
mir
erst
zeigen
Draped
in
all
black
so
I
can
stay
low
key
Ganz
in
Schwarz
gekleidet,
damit
ich
unauffällig
bleibe
So
when
they
ask
who
done
it,
won't
nobody
know
me
Damit,
wenn
sie
fragen,
wer's
war,
mich
niemand
kennt
The
whole
fuckin
H-Town,
that's
my
hood
Das
ganze
verdammte
H-Town,
das
ist
meine
Hood
I'ma
put
in
they
face
so
they
can
get
it
understood
Ich
werd's
ihnen
ins
Gesicht
sagen,
damit
sie
es
verstehen
Mister
Master
Archie
Lee,
but
you
can
call
me
Hollywood
Mister
Master
Archie
Lee,
aber
du
kannst
mich
Hollywood
nennen
I
could
cap
on
down,
but
I'ma
keep
it
hood
Ich
könnte
lügen,
aber
ich
bleib'
authentisch
Check
it
out,
fuckin'
rappin'
'bout
it,
be
about
it
Hör
zu,
nicht
nur
drüber
rappen,
sei
auch
so
Got
plex
with
the
Mister,
bitch,
come
see
me
about
it
Hast
Stress
mit
dem
Mister,
Schlampe?
Komm
und
klär
das
mit
mir
Real
gangsters
don't
talk
about
what
they
gon'
do
ya
Echte
Gangster
reden
nicht
darüber,
was
sie
dir
antun
werden
They
just
cock
the
hammer
back
Sie
spannen
einfach
den
Hahn
And
let
them
slugs
fly
through
ya
Und
lassen
die
Kugeln
durch
dich
fliegen
I'm
stompin'
down
on
my
Reebok
white
Ich
stampfe
in
meinen
weißen
Reeboks
auf
Rearview
mirror
jackers
in
sight
Jacker
im
Rückspiegel
in
Sicht
Not
to
worry,
I
fear
no
bite
Keine
Sorge,
ich
fürchte
keinen
Angriff
I'm
wired
up
and
I'm
ready
to
fight
Ich
bin
geladen
und
bereit
zu
kämpfen
I'm
stompin'
down
on
my
Reebok
white
Ich
stampfe
in
meinen
weißen
Reeboks
auf
Rearview
mirror
jackers
in
sight
Jacker
im
Rückspiegel
in
Sicht
Not
to
worry,
I
fear
no
bite
Keine
Sorge,
ich
fürchte
keinen
Angriff
I'm
wired
up
and
I'm
ready
to
fight
Ich
bin
geladen
und
bereit
zu
kämpfen
Got
plex
I
got
the
pump
Hast
du
Stress?
Ich
hab
die
Pumpgun
Got
plex
I
got
the
pump
Hast
du
Stress?
Ich
hab
die
Pumpgun
Got
plex
I
got
the
pump
Hast
du
Stress?
Ich
hab
die
Pumpgun
What
it
do,
that's
what's
up
Was
geht
ab,
so
läuft
das
Got
plex
I
got
the
pump
Hast
du
Stress?
Ich
hab
die
Pumpgun
Got
plex
I
got
the
pump
Hast
du
Stress?
Ich
hab
die
Pumpgun
Got
plex
I
got
the
pump
Hast
du
Stress?
Ich
hab
die
Pumpgun
What
it
do,
that's
what's
up
Was
geht
ab,
so
läuft
das
If
it's
plex,
that
ya
holdin'
the
gat
attached
I
expose
it
Wenn's
Stress
gibt,
den
du
suchst,
zieh
ich
die
Knarre,
die
ich
dabeihab
And
explode
the
flesh
off
ya
chest
and
ya
neck
up
off
ya
shoulders
Und
sprenge
das
Fleisch
von
deiner
Brust
und
deinen
Hals
von
den
Schultern
Homey,
who's
takin
over
with
soldiers,
they
can't
control
us
Kumpel,
wer
übernimmt
mit
Soldaten?
Sie
können
uns
nicht
kontrollieren
They
ain't
understandin'
my
motives,
hold
up
pop
the
trunk
and
show
us
Sie
verstehen
meine
Motive
nicht,
warte,
mach
den
Kofferraum
auf
und
zeig
uns
Artillery
digger
make
you
say
shiver
me
timbers
Artillerie,
Alter,
lässt
dich
zittern
wie
Espenlaub
I'm
off
of
the
chain
especially
off
Hennessy
liquor
Ich
bin
außer
Rand
und
Band,
besonders
auf
Hennessy
It's
Coot
banger,
number
one
suspect
for
danger
Hier
ist
Coot
Banger,
Hauptverdächtiger
für
Gefahr
You
niggaz
can
be
decoded
but
the
tec'll
make
you
famous
Ihr
Typen
könnt
durchschaut
werden,
aber
die
Tec
macht
euch
berühmt
I'm
out
there
Swisha
House
with
Archie
and
Paul
Ich
bin
da
draußen,
Swisha
House
mit
Archie
und
Paul
Got
plex,
then
it's
a
mess,
you'll
be
too
wet
for
a
towel
Hast
du
Stress,
dann
gibt's
ein
Chaos,
du
wirst
zu
nass
für
ein
Handtuch
sein
You'll
be
the
color
I'm
reppin',
that's
what's
poppin'
Du
wirst
die
Farbe
haben,
die
ich
repräsentiere
(Rot),
das
ist,
was
abgeht
If
you
think
you
heard
the
weapon,
that's
Coot
B
cockin'
Wenn
du
denkst,
du
hast
die
Waffe
gehört,
das
ist
Coot
B,
der
spannt
I'm
stompin'
down
on
my
Reebok
white
Ich
stampfe
in
meinen
weißen
Reeboks
auf
Rearview
mirror
jackers
in
sight
Jacker
im
Rückspiegel
in
Sicht
Not
to
worry,
I
fear
no
bite
Keine
Sorge,
ich
fürchte
keinen
Angriff
I'm
wired
up
and
I'm
ready
to
fight
Ich
bin
geladen
und
bereit
zu
kämpfen
I'm
stompin'
down
on
my
Reebok
white
Ich
stampfe
in
meinen
weißen
Reeboks
auf
Rearview
mirror
jackers
in
sight
Jacker
im
Rückspiegel
in
Sicht
Not
to
worry,
I
fear
no
bite
Keine
Sorge,
ich
fürchte
keinen
Angriff
I'm
wired
up
and
I'm
ready
to
fight
Ich
bin
geladen
und
bereit
zu
kämpfen
Got
plex
I
got
the
pump
Hast
du
Stress?
Ich
hab
die
Pumpgun
Got
plex
I
got
the
pump
Hast
du
Stress?
Ich
hab
die
Pumpgun
Got
plex
I
got
the
pump
Hast
du
Stress?
Ich
hab
die
Pumpgun
What
it
do,
that's
what's
up
Was
geht
ab,
so
läuft
das
Got
plex
I
got
the
pump
Hast
du
Stress?
Ich
hab
die
Pumpgun
Got
plex
I
got
the
pump
Hast
du
Stress?
Ich
hab
die
Pumpgun
Got
plex
I
got
the
pump
Hast
du
Stress?
Ich
hab
die
Pumpgun
What
it
do,
that's
what's
up
Was
geht
ab,
so
läuft
das
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Wall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.