Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bread On the Menu
Brot auf der Speisekarte
Got
the
bread
bread,
bread
on
the
menu
Hab
das
Brot,
Brot,
Brot
auf
der
Speisekarte
It's
all
about
my
brick
45
bitch
Es
geht
nur
um
meine
Ziegelstein
45,
Miststück
You
got
the
bread
bread,
got
the
bread
on
the
menu
Du
hast
das
Brot,
Brot,
hast
das
Brot
auf
der
Speisekarte
Money
call
clothes
the
type
of...
Geld
ruft
Kleidung,
die
Art
von...
Got
the
bread
bread,
bread
on
the
menu
Hab
das
Brot,
Brot,
Brot
auf
der
Speisekarte
Got
the
bread
bread,
bread
on
the
menu
Hab
das
Brot,
Brot,
Brot
auf
der
Speisekarte
Got
the
bread
bread,
bread
on
the
menu
Hab
das
Brot,
Brot,
Brot
auf
der
Speisekarte
Get
your,
get
your
own
bread
I
don't
gotta
call
the...
Hol
dir,
hol
dir
dein
eigenes
Brot,
ich
muss
nicht
die...
rufen
You
already
know
I
walk
up
in
the
corner
store
smelling
like
some
dro'
Du
weißt
schon,
ich
komm'
in
den
Tante-Emma-Laden
und
rieche
nach
Gras
Polo
on
my
body
got
them
Jordans
on
my
toe
(retro)
Polo
an
meinem
Körper,
hab
die
Jordans
an
den
Füßen
(Retro)
I'm
covered
up
in
ice
my
chest
is
twelve
below
(below)
Ich
bin
bedeckt
mit
Eis,
meine
Brust
ist
zwölf
Grad
unter
Null
(unter
Null)
Rolex
on
my
wrist
and
I
wear
it
like
a
pro
(fo
sho)
Rolex
am
Handgelenk
und
ich
trage
sie
wie
ein
Profi
(sicher
Dicker)
I'm
at
the
Rockets
game
somewhere
sittin'
on
the
floor
Ich
bin
beim
Rockets-Spiel,
sitze
irgendwo
am
Spielfeldrand
I'm
right
behind
the
bench,
I
don't
even
know
the
score
Ich
bin
direkt
hinter
der
Bank,
kenne
nicht
mal
den
Spielstand
I'm
leaning
up
the
foe
and
I'm
bout
to
post
some
more.
Ich
sippe
den
Lean
und
poste
gleich
noch
was.
I'm
bout
to
hear
the
dreams
holla
at
the
homie
though
Ich
treffe
gleich
The-Dream,
sag
dem
Kumpel
Hallo
I'm
ridin
with
G
look
and
be
done
in
my
bros
Ich
fahre
mit
G-Look
und
häng
mit
meinen
Brüdern
ab
My
mind
on
the
paper
so
my
pocket
full
of
dough
Mein
Kopf
ist
beim
Papier,
also
meine
Tasche
voller
Teig
Till
they
put
me
in
the
grave
I'm
a
get
it
til
I
go.
Bis
sie
mich
ins
Grab
legen,
werde
ich
es
holen,
bis
ich
gehe.
Got
the
bread
bread,
bread
on
the
menu
Hab
das
Brot,
Brot,
Brot
auf
der
Speisekarte
It's
all
about
my
brick
45
bitch
Es
geht
nur
um
meine
Ziegelstein
45,
Miststück
You
got
the
bread
bread,
got
the
bread
on
the
menu
Du
hast
das
Brot,
Brot,
hast
das
Brot
auf
der
Speisekarte
Money
call
clothes
the
type
of...
Geld
ruft
Kleidung,
die
Art
von...
Got
the
bread
bread,
bread
on
the
menu
Hab
das
Brot,
Brot,
Brot
auf
der
Speisekarte
Got
the
bread
bread,
bread
on
the
menu
Hab
das
Brot,
Brot,
Brot
auf
der
Speisekarte
Got
the
bread
bread,
bread
on
the
menu
Hab
das
Brot,
Brot,
Brot
auf
der
Speisekarte
Get
your,
get
your
own
bread
I
don't
gotta
call
the...
Hol
dir,
hol
dir
dein
eigenes
Brot,
ich
muss
nicht
die...
rufen
I
got
the
dopest
clothes
that
mean
I
keep
protection
Ich
hab
die
geilsten
Klamotten,
das
heißt,
ich
habe
Schutz
dabei
So
much
bread
on
me
my
pockets
got
a
yeast
infection
So
viel
Brot
bei
mir,
meine
Taschen
haben
eine
Hefeinfektion
I
got
that
Wonder
Bread,
Mrs.
Baird's,
Nature's
Own,
Ich
hab
das
Wonder
Bread,
Mrs.
Baird's,
Nature's
Own,
And
I
ain't
sharin
shit
bitch
go
make
your
own
Und
ich
teile
keinen
Scheiß,
Miststück,
geh
dein
eigenes
machen
Damn
that's
a
lot
of
dough
yeah
that
Ciabatta
ho.
Verdammt,
das
ist
viel
Teig,
ja,
dieses
Ciabatta,
Ho.
I'm
offering
drinks
with
so
much
ones
liek
guess
a
dollar
store.
Ich
biete
Drinks
an
mit
so
vielen
Einern,
wie,
schätz
mal,
ein
Dollar-Laden.
You
got
that
funny
money
you
boys
comedians.
my
money
talk
so
God
damn
bad
Ihr
habt
dieses
Falschgeld,
ihr
Jungs
seid
Komiker.
Mein
Geld
redet
so
verdammt
frech
It's
disobedient.
The
root
of
all
evil,
bread
the
sweetest
sin.
Es
ist
ungehorsam.
Die
Wurzel
allen
Übels,
Brot
die
süßeste
Sünde.
Send
me
to
hell,
hand
me
my
plate
bitch
I'm
gonna
eat
again.
Schick
mich
zur
Hölle,
reich
mir
meinen
Teller,
Miststück,
ich
werde
wieder
essen.
Wallet
full
of
grands,
I
ain't
cooking
biscuits.
Brieftasche
voller
Tausender,
ich
backe
keine
Kekse.
Got
all
my
grub
found
out
the
size
of
my
bank
account
terrific.
Hab
mein
ganzes
Futter,
fand
heraus,
die
Größe
meines
Bankkontos
ist
grandios.
Got
the
bread
bread,
bread
on
the
menu
Hab
das
Brot,
Brot,
Brot
auf
der
Speisekarte
It's
all
about
my
brick
45
bitch
Es
geht
nur
um
meine
Ziegelstein
45,
Miststück
You
got
the
bread
bread,
got
the
bread
on
the
menu
Du
hast
das
Brot,
Brot,
hast
das
Brot
auf
der
Speisekarte
Money
call
clothes
the
type
of...
Geld
ruft
Kleidung,
die
Art
von...
Got
the
bread
bread,
bread
on
the
menu
Hab
das
Brot,
Brot,
Brot
auf
der
Speisekarte
Got
the
bread
bread,
bread
on
the
menu
Hab
das
Brot,
Brot,
Brot
auf
der
Speisekarte
Got
the
bread
bread,
bread
on
the
menu
Hab
das
Brot,
Brot,
Brot
auf
der
Speisekarte
Get
your,
get
your
own
bread
I
don't
gotta
call
the...
Hol
dir,
hol
dir
dein
eigenes
Brot,
ich
muss
nicht
die...
rufen
My
mind
on
my
paper,
my
hand
on
my
heater.
Mein
Kopf
bei
meinem
Papier,
meine
Hand
an
meiner
Knarre.
A
trill
talk
speaker
and
I
speak
it
through
ya
speakers
Ein
Trill-Talk-Sprecher
und
ich
spreche
es
durch
deine
Lautsprecher
Swisher
full
of
reefer
and
a
bottle
full
of
sleepers.
Swisher
voller
Gras
und
eine
Flasche
voller
Beruhigungsmittel.
I'll
talk
ya
out
ya
money,
I
could've
been
a
preacher
Ich
rede
dir
dein
Geld
aus,
ich
hätte
ein
Prediger
sein
können
The
truth
can't
get
deep
but
lies
run
deeper
Die
Wahrheit
kann
nicht
tief
gehen,
aber
Lügen
reichen
tiefer
So
my
pistol
on
my
waste
by
my
belt
like
a
beeper.
Also
meine
Pistole
an
meiner
Hüfte
an
meinem
Gürtel
wie
ein
Pieper.
Posted
on
a
block
somethin'
like
a
parking
meter.
Stehe
auf
dem
Block,
ungefähr
wie
eine
Parkuhr.
My
frontin
money
old,
like
them
wild
margaritas.
Mein
Angeberei-Geld
ist
alt,
wie
diese
wilden
Margaritas.
I
got
a
lot
yards
you
come
by
the
meter.
Ich
habe
viele
Yards,
du
kommst
meterweise.
I
got
a
lot
of
drink
and
I
pour
by
the
liter.
Ich
habe
viel
zu
trinken
und
schenke
literweise
ein.
I
gotta
lot
of
hustles
and
some
of
them
illegal.
Ich
habe
viele
Geschäfte
und
einige
davon
sind
illegal.
I'm
a
grind
all
day
'til
I
meet
the
Grim
Reaper.
Ich
schufte
den
ganzen
Tag,
bis
ich
den
Sensenmann
treffe.
Got
the
bread
bread,
bread
on
the
menu
Hab
das
Brot,
Brot,
Brot
auf
der
Speisekarte
It's
all
about
my
brick
45
bitch
Es
geht
nur
um
meine
Ziegelstein
45,
Miststück
You
got
the
bread
bread,
got
the
bread
on
the
menu
Du
hast
das
Brot,
Brot,
hast
das
Brot
auf
der
Speisekarte
Money
call
clothes
the
type
of...
Geld
ruft
Kleidung,
die
Art
von...
Got
the
bread
bread,
bread
on
the
menu
Hab
das
Brot,
Brot,
Brot
auf
der
Speisekarte
Got
the
bread
bread,
bread
on
the
menu
Hab
das
Brot,
Brot,
Brot
auf
der
Speisekarte
Got
the
bread
bread,
bread
on
the
menu
Hab
das
Brot,
Brot,
Brot
auf
der
Speisekarte
Get
your,
get
your
own
bread
I
don't
gotta
call
the...
Hol
dir,
hol
dir
dein
eigenes
Brot,
ich
muss
nicht
die...
rufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.