Muddy Cup Monday -
Paul Wall
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muddy Cup Monday
Schlammiger Becher Montag
Sup
sup
like
the
homie
playing
tippy
cup
still
tipping
on
44
hoes
Sup
sup,
als
ob
der
Kumpel
Kippbecher
spielt,
immer
noch
auf
44'er
Mädels
Po
aint
in
the
know
but
lord
do
Po
weiß
es
nicht,
aber
der
Herr
weiß
es
Homie
i
used
to
chop
it
up
when
i
screw
Kumpel,
ich
hab's
früher
zerkleinert,
wenn
ich
schraubte
Now
rest
on
piece
like
who
the
fuck
is
u
Jetzt
ruhe
in
Frieden,
als
ob,
wer
zum
Teufel
bist
du
M
seeing
rainbows
before
the
rain
when
i
Ich
sehe
Regenbögen
vor
dem
Regen,
wenn
ich
Leave
i
hope
i
leave
a
stain
grain
never
plain
gehe,
hoffe
ich,
ich
hinterlasse
einen
Fleck,
Maserung
niemals
schlicht
Pussies
is
for
playing
spinning
homie
blow
Muschis
sind
zum
Spielen
da,
drehender
Kumpel,
blas
Penlope
fucking
me
cuz
all
she
sees
is
benjis
Penelope
fickt
mich,
weil
sie
nur
Benjis
sieht
Homie
fuck
u
if
u
aint
friendly
i
grieve
everywhere
i
see
Kumpel,
fick
dich,
wenn
du
nicht
freundlich
bist,
ich
trauere
überall,
wo
ich
sehe
Perspective
is
aint
nobody
crying
when
diss
so
i
appear
flank
u
Perspektive
ist,
niemand
weint,
wenn
ich
disse,
also
erscheine
ich,
flankiere
dich
Cooking
tbone
its
thuggish
ruggish
so
haters
gone
leave
me
alone
Koche
T-Bone,
es
ist
thugish
ruggish,
also
Hasser,
lasst
mich
in
Ruhe
Object
is
busting
tech
its
my
chronology
Objekt
ist,
Tech
zu
zerstören,
es
ist
meine
Chronologie
To
left
void
neck
homie
drank
it
to
the
neck
um
die
Leere
im
Nacken
zu
verlassen,
Kumpel,
hab's
bis
zum
Hals
getrunken
40
till
i
187
bless
me
send
me
to
the
ultimate
heaven
40
bis
ich
187
bin,
segne
mich,
schick
mich
in
den
ultimativen
Himmel
I
want
convience
im
creating
7 11
words
Ich
will
Bequemlichkeit,
ich
erschaffe
7 11
Wörter
Ringing
true
call
me
a
criminals
reverend
till
klingen
wahr,
nenn
mich
einen
kriminellen
Reverend
bis
The
end
i
roll
in
peace
xxx
couldnt
give
two
shits
zum
Ende,
ich
rolle
in
Frieden,
xxx
könnte
mich
nicht
weniger
scheren
About
fakers
liking
money
saying
they
my
friend
till
the
end
um
Faker,
die
Geld
mögen
und
sagen,
sie
seien
meine
Freunde
bis
zum
Ende
Fucking
chucky
good
guys
dont
know
evade
daily
is
my
daily
bread
Verdammter
Chucky,
gute
Jungs
wissen
nicht,
ausweichen
ist
mein
täglich
Brot
Off
with
my
head
honorable
is
all
a
Ab
mit
meinem
Kopf,
ehrenhaft
ist
alles
eine
Fable
to
u
wannabe
i
practice
strategies
daily
Fabel
für
dich
Möchtegern,
ich
übe
täglich
Strategien
Vomit
gard
hits
like
comets
clean
u
quik
im
really
on
some
comet
shit
Erbrochenes
Gard
trifft
wie
Kometen,
reinigt
dich
schnell,
ich
bin
wirklich
auf
einem
Kometen-Scheiß
Want
a
little
pink
slit
Will
einen
kleinen
rosa
Schlitz
Fuck
u
hypocondriac
i
think
i
have
type
shit
Fick
dich,
Hypochonder,
ich
glaube,
ich
habe
so
einen
Scheiß
I
say
i
do
to
the
game
i
merry
hers
like
marry
Ich
sage
ja
zum
Spiel,
ich
heirate
es
wie
Maria
Magdelene
we
all
gone
sin
so
quite
ur
gavel
walk
Magdalena,
wir
alle
werden
sündigen,
also
stell
deinen
Hammer
ab,
geh
I
fefe
u
just
like
some
socks
solid
as
some
Ich
fefe
dich
genau
wie
ein
paar
Socken,
fest
wie
ein
paar
Rocks
but
aint
worth
a
penny
nowday
like
some
rocks
Felsen,
aber
heutzutage
keinen
Cent
wert,
wie
ein
paar
Steine
Planted
seeds
tho
im
out
control
im
goin
to
lick
the
corner
store
Habe
Samen
gepflanzt,
obwohl
ich
außer
Kontrolle
bin,
werde
ich
den
Eckladen
lecken
My
story
ending
in
some
gore
still
hug
a
tree
like
im
al
gore
Meine
Geschichte
endet
in
Blut,
umarme
immer
noch
einen
Baum,
als
wäre
ich
Al
Gore
U
all
are
snoozing
if
u
think
the.
Ihr
alle
schlaft,
wenn
ihr
denkt,
der.
Est
doesnt
take
some
bruising
a
winner
Est
nimmt
keine
Schrammen,
ein
Gewinner
Is
someone
whom
perfected
bruisings
ist
jemand,
der
das
Schrammen
perfektioniert
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.