Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Don't Know
Sie wissen es nicht
They
don't
know
what
that
scar
bout'
Sie
wissen
nicht,
was
diese
Narbe
bedeutet
They
don't
know
what
that
bar
bout'
Sie
wissen
nicht,
was
dieser
Reim
bedeutet
They
don't
know
what
that
candy
car
bout'
Sie
wissen
nicht,
was
dieses
Kantenkar
bedeutet
Or
smokin'
that
joint
about
Oder
das
Rauchen
dieses
Joints
bedeutet
Texas
is
the
home
of
the
playas
and
pimps
Texas
ist
die
Heimat
der
Player
und
Pimps
Showin'
naked
ass
in
the
great
state
of
Tex'
Zeigen
nackten
Arsch
im
großen
Staat
Tex'
3rd
Coast
Born
I
mean
we're
Texas
raised
3rd
Coast
geboren,
ja,
wir
sind
Texas-aufgewachsen
(Texas
muthafucka
that's
where
I
stay)
(Texas,
Mutterficker,
hier
bleib
ich)
What
you
know
about
swangaz
and
vogues
Was
weißt
du
über
Swangas
und
Vogues
What
you
know
bout'
purple
drank
Was
weißt
du
über
Purple
Drank
What
you
know
bout'
poppin'
trunk,
neon
lights,
candy
paint
Was
weißt
du
über
Kofferraum-Poppen,
Neonlichter,
Candy
Paint
What
you
know
about
white
shirts,
starched
down
jeans
with
a
razor
crease
Was
weißt
du
über
weiße
Shirts,
gestärkte
Jeans
mit
Messerfalte
Platinum
and
gold
on
top
our
teeth,
big
ol'
chains
with
a
iced
out
piece
Platin
und
Gold
auf
unseren
Zähnen,
große
Ketten
mit
glitzerndem
Stück
You
don't
know
bout'
Michael
Watts
Du
weißt
nichts
über
Michael
Watts
You
don't
know
about
DJ
Screw
Du
weißt
nichts
über
DJ
Screw
What
you
know
about
"MAN!
Hold
UP",
I
done
came
down
and
what
it
do?
Was
weißt
du
über
"MAN!
Warte
MAL",
ich
bin
runtergekommen
und
was
geht?
They
don't
know
about
P.A.T
Sie
wissen
nichts
über
P.A.T
What
you
know
bout'
FREE
PIMP
C
Was
weißt
du
über
FREE
PIMP
C
What
you
know
bout'
the
Swishahouse
man
Was
weißt
du
über
den
Swishahouse-Mann
What
you
know
bout'
the
S.U.C
Was
weißt
du
über
die
S.U.C
We
keep
it
playa,
ain't
no
fake
Wir
bleiben
Player,
nichts
ist
fake
When
we
holdin'
plex
whenever
haters
hate
Wenn
wir
Flex
halten,
wenn
Hater
hassen
We
listen
to
music
screwed
and
chopped
Wir
hören
Musik,
gescrewed
und
gechopped
Down
here
in
this
Lone
Star
state
Hier
unten
im
Lone-Star-Staat
Outta
towners
be
comin'
around
Auswärtige
kommen
vorbei
Runnin'
they
mouth
and
talkin'
down
Reden
zu
viel
und
machen
runter
But
you
don't
know
nuthin'
bout
my
town
Aber
du
weißt
nichts
über
meine
Stadt
Either
hold
it
down
or
move
around
Entweder
hältst
du
sie
down
oder
ziehst
weiter
They
don't
know
what
that
scar
bout'
Sie
wissen
nicht,
was
diese
Narbe
bedeutet
They
don't
know
what
that
bar
bout'
Sie
wissen
nicht,
was
dieser
Reim
bedeutet
They
don't
know
what
that
candy
car
bout'
Sie
wissen
nicht,
was
dieses
Kantenkar
bedeutet
Or
smokin'
that
joint
about
Oder
das
Rauchen
dieses
Joints
bedeutet
Texas
is
the
home
of
the
playas
and
pimps
Texas
ist
die
Heimat
der
Player
und
Pimps
Showin'
naked
ass
in
the
great
state
of
Tex'
Zeigen
nackten
Arsch
im
großen
Staat
Tex'
3rd
Coast
Born
I
mean
we're
Texas
raised
3rd
Coast
geboren,
ja,
wir
sind
Texas-aufgewachsen
(Texas
muthafucka
that's
where
I
stay)
(Texas,
Mutterficker,
hier
bleib
ich)
Me
and
Paul
we
actin'
a
fool
Ich
und
Paul,
wir
spinnen
rum
When
screens
fall
I'm
packin'
a
tool
Wenn
Bildschirme
fallen,
pack
ich
mein
Werkzeug
I'm
Texas
raised,
Texas
made
Ich
bin
Texas-aufgewachsen,
Texas-made
We
grind
daily
no
minimum
wage
Wir
grind
täglich,
kein
Mindestlohn
I
represent
the
home
of
candy
cars
Ich
repräsentiere
die
Heimat
der
Candy
Cars
Screw
music
and
purple
bar
Screw-Musik
und
Purpurbar
Trunk
bangin',
fifth
hangin'
Kofferraum
knallt,
Fünfer
hängt
84's
and
vogue
swangin'
84er
und
Vogue
schwingt
Belt-buckles
we
wear
in
Texas
Gürtelschnallen
tragen
wir
in
Texas
Rag-tops
lay
down
on
Lexus
Verdecks
legen
sich
auf
Lexus
Diamonds
shinin'
from
grillin'
necklace
Diamanten
glühen
vom
Grill-
und
Halskettenschmuck
Haters
hate
cuz
we
well
respected
Hater
hassen,
weil
wir
hoch
respektiert
Paul
Wall
and
Mike
Jones
Paul
Wall
und
Mike
Jones
Who
one
of
the
throwedest
on
the
microphone
Wer
ist
einer
der
krassesten
am
Mikrofon
We
sittin'
high
on
20
inch
chrome
Wir
sitzen
hoch
auf
20-Zoll-Chrom
Tryin'
to
get
our
shine
on
Versuchen,
unseren
Glanz
zu
kriegen
I
said,
Paul
Wall
and
Mike
Jones
Ich
sagte,
Paul
Wall
und
Mike
Jones
Who
one
of
the
throwedest
on
the
microphone
Wer
ist
einer
der
krassesten
am
Mikrofon
We
sittin'
high
on
20
inch
chrome
Wir
sitzen
hoch
auf
20-Zoll-Chrom
Tryin'
to
get
our
shine
on
Versuchen,
unseren
Glanz
zu
kriegen
I
crack
a
smile
and
show
platinum
mouth
Ich
zeig
ein
Lächeln
und
Platinmund
Every
time
I
rap
I
rep
Swishahouse
Jedes
Mal
wenn
ich
rappe,
reps
ich
Swishahouse
I
spit
a
verse
and
head
straight
to
the
vaults
Ich
spucke
einen
Verse
und
geh
direkt
zum
Tresor
5 G's
for
me
to
even
open
my
mouth
5 Riesen,
bevor
ich
überhaupt
den
Mund
aufmach
They
don't
know
what
that
scar
bout'
Sie
wissen
nicht,
was
diese
Narbe
bedeutet
They
don't
know
what
that
bar
bout'
Sie
wissen
nicht,
was
dieser
Reim
bedeutet
They
don't
know
what
that
candy
car
bout'
Sie
wissen
nicht,
was
dieses
Kantenkar
bedeutet
Or
smokin'
that
joint
about
Oder
das
Rauchen
dieses
Joints
bedeutet
Texas
is
the
home
of
the
playas
and
pimps
Texas
ist
die
Heimat
der
Player
und
Pimps
Showin'
naked
ass
in
the
great
state
of
Tex'
Zeigen
nackten
Arsch
im
großen
Staat
Tex'
3rd
Coast
Born
I
mean
we're
Texas
raised
3rd
Coast
geboren,
ja,
wir
sind
Texas-aufgewachsen
(Texas
muthafucka
that's
where
I
stay)
(Texas,
Mutterficker,
hier
bleib
ich)
Hold
on,
hold
up
a
second
cuz
Warte,
halt
mal
kurz
Boys
comin'
down
blue
or
red
Jungs
kommen
runter,
blau
oder
rot
Down
here
pimpin'
ain't
dead
Hier
unten
ist
Pimpin’
nicht
tot
Grindin'
daily
to
stack
my
bread
Grinde
täglich,
um
mein
Brot
zu
stacken
I
from
the
place
where
girls
jump
fly
Ich
komm
von
dem
Ort,
wo
Mädchen
fly
springen
Now
a
days
the
brauds
pimp
brauds
Heutzutage
pimpen
Frauen
Frauen
Cuz
they
got
more
game
then
most
these
guys
Weil
sie
mehr
Game
haben
als
die
meisten
Jungs
You'll
get
set
up
and
then
you'll
get
robbed
Du
wirst
reingelegt
und
dann
ausgeraubt
You
don't
know
bout'
chunkin'
a
deuce
Du
weißt
nichts
über
Deuce
werfen
You
don't
know
bout
a
southside
fade
Du
weißst
nichts
über
Southside-Fade
Down
here
we
be
ridin'
d's
Hier
unten
fahren
wir
D's
But
you
don't
know
about
choppin
blades
Aber
du
weißt
nichts
über
Chopper-Klingen
Texas
southern
or
Prairie
View
Texas
Southern
oder
Prairie
View
What
you
know
bout'
battle
of
the
bands
Was
weißt
du
über
Battle
of
the
Bands
Down
here
we
got
ghetto
grub
Hier
unten
haben
wir
Ghetto-Essen
Like
William's
chicken
or
Timmy
Chan's
Wie
William's
Chicken
oder
Timmy
Chan's
You
can
catch
me
ridin'
swangs
Du
triffst
mich
an,
wie
Swangs
ich
fahre
What
you
know
about
sippin'
syrup
Was
weißt
du
über
Syrup
sippen
You
don't
know
about
pourin'
it
up
Du
weißt
nichts
über
Einschenken
Purple
drank
some
speeches
slurred
Purple
Drank,
Sprache
verwaschen
You
don't
know
bout'
the
way
we
talk
Du
weißt
nichts
über
wie
wir
reden
Boys
say
we
got
country
words
Jungs
sagen,
wir
haben
Country-Wörter
But
I
don't
really
care
what
you
heard
Aber
es
juckt
mich
nicht,
was
du
gehört
Cuz
you
don't
know
bout'
the
Dirty
3rd
Weil
du
nichts
über
die
Dirty
3rd
weißt
They
don't
know
what
that
scar
bout'
Sie
wissen
nicht,
was
diese
Narbe
bedeutet
They
don't
know
what
that
bar
bout'
Sie
wissen
nicht,
was
dieser
Reim
bedeutet
They
don't
know
what
that
candy
car
bout'
Sie
wissen
nicht,
was
dieses
Kantenkar
bedeutet
Or
smokin'
that
joint
about
Oder
das
Rauchen
dieses
Joints
bedeutet
Texas
is
the
home
of
the
playas
and
pimps
Texas
ist
die
Heimat
der
Player
und
Pimps
Showin'
naked
ass
in
the
great
state
of
Tex'
Zeigen
nackten
Arsch
im
großen
Staat
Tex'
3rd
Coast
Born
I
mean
we're
Texas
raised
3rd
Coast
geboren,
ja,
wir
sind
Texas-aufgewachsen
(Texas
muthafucka
that's
where
I
stay)
(Texas,
Mutterficker,
hier
bleib
ich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Freeman, Chad Butler, Paul Slayton, Mike Jones, Todd Berry, Calvin Avent, Paul Wall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.