Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Came Thru Tippin
Kam durch, kippend
When
I'm
on
that
beat,
I'm
a
beast
Wenn
ich
auf
dem
Beat
bin,
bin
ich
ein
Biest
I
ain't
never
came
through
Ich
kam
nie
durch
Got
a
mouth
full
of
diamonds
Habe
einen
Mund
voller
Diamanten
You
can
hardly
hear
me
speak
Du
kannst
mich
kaum
sprechen
hören
Especially
when
it
shine
like
dis
(dis)
Besonders
wenn
es
so
glänzt
(glänzt)
It's
that
H-Town,
baby,
and
you
know
what
is
Das
ist
H-Town,
Baby,
und
du
weißt,
was
los
ist
I'm
throwed
Ich
bin
drauf
Got
Styrofoam
cup
full
of
bar
Habe
einen
Styroporbecher
voller
Bar
I'm
throwed
Ich
bin
drauf
Four
deep
in
my
old
school
car
Zu
viert
in
meinem
alten
Schulauto
I'm
throwed
Ich
bin
drauf
Show
Cali
why
I'm
bangin'
this
crew
Zeige
Cali,
warum
ich
diese
Crew
vertrete
Ice
Ice
Man,
baby,
and
you
know
what
it
do
Ice
Ice
Man,
Baby,
und
du
weißt,
was
Sache
ist
I'm
throwed
Ich
bin
drauf
Fresher
than
a
fruit
bowl
Frischer
als
eine
Obstschale
Leanin'
like
a
gas
gauge
Lehne
mich
wie
eine
Tankanzeige
Straight
up
off
the
doors,
freestylin'
like
hair
braids
Direkt
von
den
Türen,
Freestyle
wie
Haarzöpfe
Fresher
than
a
fruit
bowl
Frischer
als
eine
Obstschale
Leanin'
like
a
gas
gauge
Lehne
mich
wie
eine
Tankanzeige
Straight
up
off
the
doors,
freestylin'
like
hair
braids
Direkt
von
den
Türen,
Freestyle
wie
Haarzöpfe
Fresher
than
a
fruit
bowl
Frischer
als
eine
Obstschale
Leanin'
like
a
gas
gauge
Lehne
mich
wie
eine
Tankanzeige
Straight
up
off
the
doors,
freestylin'
like
hair
braids
Direkt
von
den
Türen,
Freestyle
wie
Haarzöpfe
Makin'
that
candy
dance,
I'm
throwed
off
the
Cali
plants
Lasse
die
Süßigkeiten
tanzen,
ich
bin
drauf
von
den
Cali-Pflanzen
I'm
pressin'
on
his
knee,
crawlin'
down
like
fire
ants
Ich
drücke
auf
sein
Knie,
krieche
runter
wie
Feuerameisen
I'm
higher
than
a
trance,
I'm
sharper
than
a
star's
pants
Ich
bin
höher
als
eine
Trance,
ich
bin
schärfer
als
die
Hose
eines
Stars
Stackin'
Franklin
and
Grants
from
south
bank
to
spring
grass
Staple
Franklins
und
Grants
von
der
Südbank
bis
zum
Springrasen
I'm
posted
like
a
stamp
with
my
mind
on
cash
Ich
bin
gepostet
wie
eine
Briefmarke,
mit
meinem
Kopf
beim
Bargeld
I'm
wheel
grippin'
and
still
tippin'
Brandi
wine
on
glass
Ich
greife
ans
Lenkrad
und
kippe
immer
noch
Brandwein
ins
Glas
I
got
a
screen
and
a
dash,
a
quarter
tank
full
of
gas
Ich
habe
einen
Bildschirm
und
ein
Armaturenbrett,
einen
Vierteltank
voller
Benzin
Smokin'
that
puff
puff
pass,
throwed;
I
hope
I
don't
crash
Rauche
das
Puff
Puff
Pass,
bin
drauf;
ich
hoffe,
ich
baue
keinen
Unfall
Rippin'
the
Swisha
glass,
so
I'm
flyer
than
a
mockingbird
Zerreiße
das
Swisha-Glas,
also
bin
ich
flinker
als
eine
Spottdrossel
Rippin'
the
Swisha
glass,
so
I'm
flyer
than
a
mockingbird
Zerreiße
das
Swisha-Glas,
also
bin
ich
flinker
als
eine
Spottdrossel
Rippin'
the
Swisha
glass,
so
I'm
flyer
than
a
mockingbird
Zerreiße
das
Swisha-Glas,
also
bin
ich
flinker
als
eine
Spottdrossel
Throwed,
and
I'm
old
game,
cold
as
a
iceberg
Bin
drauf,
und
ich
bin
ein
alter
Hase,
kalt
wie
ein
Eisberg
When
I'm
on
that
beat,
I'm
a
beast
Wenn
ich
auf
dem
Beat
bin,
bin
ich
ein
Biest
I
ain't
never
came
through
Ich
kam
nie
durch
Got
a
mouth
full
of
diamonds
Habe
einen
Mund
voller
Diamanten
You
can
hardly
hear
me
speak
Du
kannst
mich
kaum
sprechen
hören
Especially
when
it
shine
like
dis
(dis)
Besonders
wenn
es
so
glänzt
(glänzt)
It's
that
H-Town,
baby,
and
you
know
what
is
Das
ist
H-Town,
Baby,
und
du
weißt,
was
los
ist
I'm
throwed
Ich
bin
drauf
Got
Styrofoam
cup
full
of
bar
Habe
einen
Styroporbecher
voller
Bar
I'm
throwed
Ich
bin
drauf
Four
deep
in
my
old
school
car
Zu
viert
in
meinem
alten
Schulauto
I'm
throwed
Ich
bin
drauf
Show
Cali
why
I'm
bangin'
this
crew
Zeige
Cali,
warum
ich
diese
Crew
vertrete
Ice
Ice
Man,
baby,
and
you
know
what
it
do
Ice
Ice
Man,
Baby,
und
du
weißt,
was
Sache
ist
I'm
throwed
Ich
bin
drauf
Now,
to
broads
I'm
a
sharp-shooter
like
Steve
Kerr
Nun,
für
Frauen
bin
ich
ein
Scharfschütze
wie
Steve
Kerr
Flash
the
wrists,
'cause
a
blur
Lasse
die
Handgelenke
blitzen,
verursache
eine
Unschärfe
Fox
fur
and
flyin'
spur
Fuchspelz
und
fliegende
Sporen
Undisputed
for
sure
Unbestritten,
sicher
So
I'm
collectin'
these
dimes
Also
sammle
ich
diese
Dimes
Name
and
number
lil'
momma
'cause
it's
checkout
time
Name
und
Nummer,
kleine
Mama,
denn
es
ist
Zeit
zum
Auschecken
I'm
slidin'
on
glass
threes,
inhalin'
the
chronic
trees
Ich
gleite
auf
Glas-Dreiern,
inhaliere
die
chronischen
Bäume
Pack
protection
'cause
player
hatin'
spread
like
STD's
Schutz
einpacken,
denn
Spielerhass
verbreitet
sich
wie
Geschlechtskrankheiten
Pack
protection
'cause
player
hatin'
spread
like
STD's
Schutz
einpacken,
denn
Spielerhass
verbreitet
sich
wie
Geschlechtskrankheiten
Pack
protection
'cause
player
hatin'
spread
like
STD's
Schutz
einpacken,
denn
Spielerhass
verbreitet
sich
wie
Geschlechtskrankheiten
I'm
cool
as
a
ocean
breeze;
like
Chester,
I'm
chasin'
cheese
Ich
bin
kühl
wie
eine
Meeresbrise;
wie
Chester
jage
ich
dem
Käse
nach
I'm
stingin'
like
buzzin'
bees,
on
softly
with
cheese
Ich
steche
wie
summende
Bienen,
sanft
mit
Käse
Screens
fall
like
all
them
leaves,
makes
the
TV's
rain
Bildschirme
fallen
wie
all
die
Blätter,
lassen
die
Fernseher
regnen
Take
a
picture
if
you
please;
yeah,
my
wrist
is
insane
Mach
ein
Foto,
wenn
du
magst;
ja,
mein
Handgelenk
ist
verrückt
Dirty
can,
diamond
chain,
so
fallin'
is
off
the
chain
Dreckige
Dose,
Diamantenkette,
also
ist
Fallen
der
Hammer
Mind
frame,
I'm
stackin'
change
Denkweise,
ich
staple
Veränderung
I'm
so
throwed
in
the
game
Ich
bin
so
drauf
im
Spiel
When
I'm
on
that
beat,
I'm
a
beast
Wenn
ich
auf
dem
Beat
bin,
bin
ich
ein
Biest
I
ain't
never
came
through
Ich
kam
nie
durch
Got
a
mouth
full
of
diamonds
Habe
einen
Mund
voller
Diamanten
You
can
hardly
hear
me
speak
Du
kannst
mich
kaum
sprechen
hören
Especially
when
it
shine
like
dis
(dis)
Besonders
wenn
es
so
glänzt
(glänzt)
It's
that
H-Town,
baby,
and
you
know
what
is
Das
ist
H-Town,
Baby,
und
du
weißt,
was
los
ist
I'm
throwed
Ich
bin
drauf
Got
Styrofoam
cup
full
of
bar
Habe
einen
Styroporbecher
voller
Bar
I'm
throwed
Ich
bin
drauf
Four
deep
in
my
old
school
car
Zu
viert
in
meinem
alten
Schulauto
I'm
throwed
Ich
bin
drauf
Show
Cali
why
I'm
bangin'
this
crew
Zeige
Cali,
warum
ich
diese
Crew
vertrete
Ice
Ice
Man,
baby,
and
you
know
what
it
do
Ice
Ice
Man,
Baby,
und
du
weißt,
was
Sache
ist
I'm
throwed
Ich
bin
drauf
I'm
pourin'
that
purple
sprite,
and
I'm
searchin'
for
broads
Ich
gieße
das
lila
Sprite
ein
und
suche
nach
Frauen
Paper
stackin'
so
my
money
stretch
like
extension
chords
Papier
stapeln,
so
dass
mein
Geld
sich
wie
Verlängerungskabel
dehnt
I'm
a
wide
bod
rocker
in
a
four
on
them
choppers
Ich
bin
ein
Wide-Body-Rocker
in
einem
Vierer
auf
den
Choppern
I'm
on
the
grind
stackin'
up
my
mail
like
the
post
office
Ich
bin
am
Grinden
und
staple
meine
Post
wie
das
Postamt
Movin'
at
slow
pace
with
T
Fair
as
my
ace
Bewege
mich
langsam
mit
T
Fair
als
meinem
Ass
Cup
full
of
expensive
taste,
open
mouth
and
showcase
Becher
voller
teurem
Geschmack,
offener
Mund
und
zeige
her
I'm
throwed
up
with
screens
hangin',
swangin',
breakin'
his
trust
Ich
bin
drauf
mit
hängenden
Bildschirmen,
schwingend,
breche
sein
Vertrauen
We
pourin'
up
in
them
cups;
that
stuff
got
me
leanin'
tough
Wir
schenken
in
die
Becher
ein;
das
Zeug
lässt
mich
hart
lehnen
I'm
caked
up
so
all
the
boppers
attract
Ich
bin
aufgebrezelt,
so
dass
alle
Mädels
angezogen
werden
I
got
'em
like
a
softer
pal
out
there
runnin'
the
track
Ich
habe
sie
wie
eine
sanftere
Freundin,
die
da
draußen
die
Strecke
läuft
Pullin'
capers,
makin'
paper
stacks
fly
as
a
dove
Ziehe
Streiche
ab,
lasse
Papierstapel
fliegen
wie
eine
Taube
A
bread
breaker,
taste
maker,
baby
Ein
Brotbrecher,
Geschmacksmacher,
Baby
Holla
at
ya
love,
I'm
throwed
Sprich
deine
Liebe
an,
ich
bin
drauf
When
I'm
on
that
beat,
I'm
a
beast
Wenn
ich
auf
dem
Beat
bin,
bin
ich
ein
Biest
I
ain't
never
came
through
Ich
kam
nie
durch
Got
a
mouth
full
of
diamonds
Habe
einen
Mund
voller
Diamanten
You
can
hardly
hear
me
speak
Du
kannst
mich
kaum
sprechen
hören
Especially
when
it
shine
like
dis
(dis)
Besonders
wenn
es
so
glänzt
(glänzt)
It's
that
H-Town,
baby,
and
you
know
what
is
Das
ist
H-Town,
Baby,
und
du
weißt,
was
los
ist
I'm
throwed
Ich
bin
drauf
Got
Styrofoam
cup
full
of
bar
Habe
einen
Styroporbecher
voller
Bar
I'm
throwed
Ich
bin
drauf
Four
deep
in
my
old
school
car
Zu
viert
in
meinem
alten
Schulauto
I'm
throwed
Ich
bin
drauf
Show
Cali
why
I'm
bangin'
this
crew
Zeige
Cali,
warum
ich
diese
Crew
vertrete
It's
the
Ice
Man,
baby,
and
you
know
what
it
do
Ich
bin
der
Ice
Man,
Baby,
und
du
weißt
was
ich
mache.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.