Paul Wall - Just Paul Wall - перевод текста песни на немецкий

Just Paul Wall - Paul Wallперевод на немецкий




Just Paul Wall
Nur Paul Wall
Paul Wall, I'm the People's Champ
Paul Wall, ich bin der Champion des Volkes
It ain't easy bein' the People's Champ
Es ist nicht leicht, der Champion des Volkes zu sein
It's the new me, new me, new me, new me...
Das ist das neue Ich, neue Ich, neue Ich, neue Ich...
True, a lot of struggles I done been through and still goin through
Wahr, viele Kämpfe habe ich durchgemacht und mache sie immer noch durch
Let me show you what it's like to be me (Paul Wall, Paul Wall baby)
Lass mich dir zeigen, wie es ist, ich zu sein (Paul Wall, Paul Wall Baby)
I'm not your average guy, I'm more than meets the eye
Ich bin kein Durchschnittstyp, ich bin mehr als man auf den ersten Blick sieht
I know I'm friendly and fly, but let me tell you why
Ich weiß, ich bin freundlich und cool, aber lass mich dir sagen warum
I was abandoned at an early age
Ich wurde in jungen Jahren verlassen
My daddy was a dopefiend, I ain't seen him since the second grade
Mein Papa war drogensüchtig, ich habe ihn seit der zweiten Klasse nicht gesehen
I sing the same song, baby dad, single mom
Ich singe das gleiche Lied, Baby-Daddy, alleinerziehende Mutter
I was always in the crawl, yet and still I was alone
Ich war immer am Krabbeln, und doch war ich allein
I kept my faith in God, even in my younger days
Ich behielt meinen Glauben an Gott, sogar in meinen jüngeren Tagen
I gave my life to Christ, got down on my knees and prayed
Ich gab mein Leben Christus, ging auf die Knie und betete
And God answered our prayers and momma remarried
Und Gott erhörte unsere Gebete und Mama heiratete wieder
All the burdens she carried, I must admit that it was scary
All die Lasten, die sie trug, ich muss zugeben, dass es beängstigend war
Somehow I got a real man as my father figure
Irgendwie bekam ich einen echten Mann als Vaterfigur
Thangs started gettin' better for my momma and my sister
Die Dinge begannen, für meine Mama und meine Schwester besser zu werden
Pain took me from a boy to a man
Schmerz machte mich vom Jungen zum Mann
I knew I'd make it to the end if I could stick to the plan
Ich wusste, ich würde es bis zum Ende schaffen, wenn ich am Plan festhalten könnte
People judge me off my music but they never even met me
Leute beurteilen mich nach meiner Musik, aber sie haben mich nie getroffen
But I'd introduce myself if you'd let me - Paul Wall baby
Aber ich würde mich vorstellen, wenn du mich ließest - Paul Wall Baby
See I've been doin' this here for a while
Siehst du, ich mache das hier schon eine Weile
Eventually y'all boys gon' respect me dawg
Irgendwann werdet ihr Jungs mich respektieren, Kumpel
I'm Paul Wall - until it's over I'ma ball 'til I fall
Ich bin Paul Wall - bis es vorbei ist, werde ich protzen, bis ich falle
I'm the greatest in a minute ch'all
Ich bin der Größte in einer Minute, Leute
Let me tell you if you knew me (knew me) yeah the true me (true me)
Lass mich dir sagen, wenn du mich kennen würdest (kennen würdest) ja, das wahre Ich (wahre Ich)
Not the glamour and glitz that y'all do see (do see)
Nicht der Glamour und Glanz, den ihr seht (seht)
I'm just a regular G, I gotta do me (do me)
Ich bin nur ein normaler G, ich muss mein Ding machen (mein Ding machen)
I'm 'bout to introduce y'all boys to the new me, c'mon
Ich werde euch Jungs gleich das neue Ich vorstellen, kommt schon
It's more to me than all this glamour and glitz
Es gibt mehr an mir als all dieser Glamour und Glanz
I spent my whole life broke, I'm just tryin to get rich
Ich war mein ganzes Leben lang pleite, ich versuche nur, reich zu werden
I kept it real all my life, I never stepped on toes
Ich war mein ganzes Leben lang echt, bin niemandem auf die Füße getreten
But somehow my friends keep turnin into my foes
Aber irgendwie verwandeln sich meine Freunde immer wieder in meine Feinde
My ex keep callin me, but I don't wanna talk to her
Meine Ex ruft mich immer an, aber ich will nicht mit ihr reden
So then she call the laws on me like I'm the one stalkin her
Also ruft sie die Polizei wegen mir, als ob ich derjenige wäre, der sie stalkt
My new girl say I don't love her enough
Meine neue Freundin sagt, ich liebe sie nicht genug
But all the hatin friends jealous cause I love her too much
Aber all die hassenden Freunde sind eifersüchtig, weil ich sie zu sehr liebe
I'm drinkin bottles of Patron tryin to drink away my troubles
Ich trinke Flaschen Patron und versuche, meine Sorgen wegzutrinken
But bein an alcoholic only make thangs double
Aber ein Alkoholiker zu sein, macht die Dinge nur doppelt so schlimm
People judge me off my music but they never even met me
Leute beurteilen mich nach meiner Musik, aber sie haben mich nie getroffen
But I'd introduce myself if you'd let me - Paul Wall baby
Aber ich würde mich vorstellen, wenn du mich ließest - Paul Wall Baby
See I've been doin' this here for a while
Siehst du, ich mache das hier schon eine Weile
Eventually y'all boys gon' respect me dawg
Irgendwann werdet ihr Jungs mich respektieren, Kumpel
I'm Paul Wall - until it's over I'ma ball 'til I fall
Ich bin Paul Wall - bis es vorbei ist, werde ich protzen, bis ich falle
I'm the greatest in a minute ch'all
Ich bin der Größte in einer Minute, Leute
Let me tell you if you knew me (knew me) yeah the true me (true me)
Lass mich dir sagen, wenn du mich kennen würdest (kennen würdest) ja, das wahre Ich (wahre Ich)
Not the glamour and glitz that y'all do see (do see)
Nicht der Glamour und Glanz, den ihr seht (seht)
I'm just a regular G, I gotta do me (do me)
Ich bin nur ein normaler G, ich muss mein Ding machen (mein Ding machen)
I'm 'bout to introduce y'all boys to the new me, c'mon
Ich werde euch Jungs gleich das neue Ich vorstellen, kommt schon
You think you know me mayne? But you don't know me mayne
Du denkst, du kennst mich, Mann? Aber du kennst mich nicht, Mann
Just because you shake my hand don't mean that you my homey mayne
Nur weil du mir die Hand schüttelst, heißt das nicht, dass du mein Kumpel bist, Mann
It's people prayin' on my downfall
Es gibt Leute, die auf meinen Untergang hoffen
And I can't understand why, 'cause I show love to alla y'all
Und ich kann nicht verstehen warum, denn ich zeige euch allen Liebe
People are grateful for the favors you show 'em
Leute sind dankbar für die Gefallen, die du ihnen erweist
But when they need you for another one they still act like you owe 'em
Aber wenn sie dich für einen weiteren brauchen, tun sie immer noch so, als ob du ihnen etwas schuldest
Everybody be takin' credit for somethin' they ain't do
Jeder nimmt Anerkennung für etwas in Anspruch, das er nicht getan hat
But you need to quit reachin' and stand on your own two
Aber du musst aufhören, dich reinzuhängen, und auf eigenen Füßen stehen
I always stayed humble, I never once changed
Ich bin immer bescheiden geblieben, ich habe mich nie verändert
I never got a ego or a big head 'cause of fame
Ich habe nie ein Ego oder einen großen Kopf wegen des Ruhms bekommen
People judge me off my music but they never even met me
Leute beurteilen mich nach meiner Musik, aber sie haben mich nie getroffen
But I'd introduce myself if you'd let me - Paul Wall baby
Aber ich würde mich vorstellen, wenn du mich ließest - Paul Wall Baby
See I've been doin' this here for a while
Siehst du, ich mache das hier schon eine Weile
Eventually y'all boys gon' respect me dawg
Irgendwann werdet ihr Jungs mich respektieren, Kumpel
I'm Paul Wall - until it's over I'ma ball 'til I fall
Ich bin Paul Wall - bis es vorbei ist, werde ich protzen, bis ich falle
I'm the greatest in a minute ch'all
Ich bin der Größte in einer Minute, Leute
Let me tell you if you knew me (knew me) yeah the true me (true me)
Lass mich dir sagen, wenn du mich kennen würdest (kennen würdest) ja, das wahre Ich (wahre Ich)
Not the glamour and glitz that y'all do see (do see)
Nicht der Glamour und Glanz, den ihr seht (seht)
I'm just a regular G, I gotta do me (do me)
Ich bin nur ein normaler G, ich muss mein Ding machen (mein Ding machen)
I'm 'bout to introduce y'all boys to the new me, c'mon
Ich werde euch Jungs gleich das neue Ich vorstellen, kommt schon
I'm Paul Wall, I'm the People's Champ, but it ain't easy bein' me
Ich bin Paul Wall, ich bin der Champion des Volkes, aber es ist nicht leicht, ich zu sein
I done put in my fair share of work, f'real (knew me, yeah, the true me, the true me)
Ich habe meinen fairen Anteil an Arbeit geleistet, echt wahr (kanntest mich, ja, das wahre Ich, das wahre Ich)
Passin' out flowers at the club
Blumen im Club verteilen
Doin' freestyles that don't go on mixtapes
Freestyles machen, die nicht auf Mixtapes landen
I ain't understand it then but, now I understand it
Ich habe es damals nicht verstanden, aber jetzt verstehe ich es
It's a bigger picture than just what you think (knew me, yeah, the true me, the true me)
Es gibt ein größeres Bild als nur das, was du denkst (kanntest mich, ja, das wahre Ich, das wahre Ich)
You gotta think outside the box and try to make it
Du musst über den Tellerrand schauen und versuchen, es zu schaffen
It's chess moves, not checkers baby
Das sind Schachzüge, nicht Dame, Baby





Авторы: Paul Michael Slayton, Todd Edwards Berry, James Taylor, Calvin Earl Avent, Crystal Anderson, Darius Jerrial Coleman, Dominic Andre Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.