Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Don't Know
Sie wissen nicht
YThey
don't
know
what
that
scar
bout'
Sie
wissen
nicht,
worum
es
bei
dieser
Narbe
geht
They
don't
know
what
that
bar
bout'
Sie
wissen
nicht,
worum
es
bei
diesem
Bar
geht
They
don't
know
what
that
candy
car
bout'
Sie
wissen
nicht,
worum
es
bei
diesem
Candy-Lackierungs-Auto
geht
Or
smokin'
that
joint
about
Oder
beim
Rauchen
dieses
Joints
Texas
is
the
home
of
the
playas
and
pimps
Texas
ist
die
Heimat
der
Player
und
Zuhälter
Showin'
naked
ass
in
the
great
state
of
Tex'
Zeigen
nackten
Arsch
im
großartigen
Staat
Texas
3rd
Coast
Born
I
mean
we're
Texas
raised
Geboren
an
der
3rd
Coast,
ich
meine,
wir
sind
in
Texas
aufgewachsen
(Texas
muthafucka
that's
where
I
stay)
(Texas,
Motherfucker,
da
bleibe
ich)
What
you
know
about
swangaz
and
vogues
Was
weißt
du
über
Swangas
und
Vogues
What
you
know
bout'
purple
drank
Was
weißt
du
über
Purple
Drank
What
you
know
bout'
poppin'
trunk,
neon
lights,
candy
paint
Was
weißt
du
über
Kofferraum
aufmachen,
Neonlichter,
Candy-Lackierung
What
you
know
about
white
shirts,
starched
down
jeans
with
a
razor
crease
Was
weißt
du
über
weiße
Hemden,
gestärkte
Jeans
mit
messerscharfer
Bügelfalte
Platinum
and
gold
on
top
our
teeth,
big
ol'
chains
with
a
iced
out
piece
Platin
und
Gold
auf
unseren
Zähnen,
fette
Ketten
mit
vereisten
Anhängern
You
don't
know
bout'
Michael
Watts
Du
weißt
nichts
über
Michael
Watts
You
don't
know
about
DJ
Screw
Du
weißt
nichts
über
DJ
Screw
What
you
know
about
"MAN!
Hold
UP",
I
done
came
down
and
what
it
do?
Was
weißt
du
über
"MAN!
Hold
UP",
ich
bin
runtergekommen
und
was
geht
ab?
They
don't
know
about
P.A.T
Sie
wissen
nichts
über
P.A.T
What
you
know
bout'
FREE
PIMP
C
Was
weißt
du
über
FREE
PIMP
C
What
you
know
bout'
the
Swishahouse
man
Was
weißt
du
über
den
Swishahouse-Mann
What
you
know
bout'
the
S.U.C
Was
weißt
du
über
die
S.U.C
We
keep
it
playa,
ain't
no
fake
Wir
bleiben
Player,
kein
Fake
When
we
holdin'
plex
whenever
haters
hate
Wenn
wir
Stress
machen,
wann
immer
Hater
hassen
We
listen
to
music
screwed
and
chopped
Wir
hören
Musik
screwed
und
chopped
Down
here
in
this
Lone
Star
state
Hier
unten
in
diesem
Lone
Star
Staat
Outta
towners
be
comin'
around
Auswärtige
kommen
hierher
Runnin'
they
mouth
and
talkin'
down
Reißen
ihr
Maul
auf
und
reden
schlecht
But
you
don't
know
nuthin'
bout
my
town
Aber
du
weißt
nichts
über
meine
Stadt
Either
hold
it
down
or
move
around
Entweder
du
hältst
dich
dran
oder
ziehst
weiter
They
don't
know
what
that
scar
bout'
Sie
wissen
nicht,
worum
es
bei
dieser
Narbe
geht
They
don't
know
what
that
bar
bout'
Sie
wissen
nicht,
worum
es
bei
diesem
Bar
geht
They
don't
know
what
that
candy
car
bout'
Sie
wissen
nicht,
worum
es
bei
diesem
Candy-Lackierungs-Auto
geht
Or
smokin'
that
joint
about
Oder
beim
Rauchen
dieses
Joints
Texas
is
the
home
of
the
playas
and
pimps
Texas
ist
die
Heimat
der
Player
und
Zuhälter
Showin'
naked
ass
in
the
great
state
of
Tex'
Zeigen
nackten
Arsch
im
großartigen
Staat
Texas
3rd
Coast
Born
I
mean
we're
Texas
raised
Geboren
an
der
3rd
Coast,
ich
meine,
wir
sind
in
Texas
aufgewachsen
(Texas
muthafucka
that's
where
I
stay)
(Texas,
Motherfucker,
da
bleibe
ich)
Me
and
Paul
we
actin'
a
fool
Ich
und
Paul,
wir
drehen
durch
When
screens
fall
I'm
packin'
a
tool
Wenn
die
Bildschirme
runterfallen,
hab
ich
'ne
Waffe
dabei
I'm
texas
raised,
texas
made
Ich
bin
in
Texas
aufgewachsen,
in
Texas
gemacht
We
grind
daily
no
minimum
wage
Wir
schuften
täglich,
kein
Mindestlohn
I
represent
the
home
of
candy
cars
Ich
repräsentiere
die
Heimat
der
Candy-Autos
Screw
music
and
purple
bar
Screw-Musik
und
Purple
Bar
Trunk
bangin',
fifth
hangin'
Kofferraum
wummert,
fünftes
Rad
hängt
hinten
dran
84's
and
vogue
swangin'
84er
und
Vogues
schwingen
Belt-buckles
we
wear
in
Texas
Gürtelschnallen
tragen
wir
in
Texas
Rag-tops
lay
down
on
Lexus
Stoffverdecke
runter
auf
dem
Lexus
Diamonds
shinin'
from
grillin'
necklace
Diamanten
strahlen
vom
Grill
und
der
Kette
Haters
hate
cuz
we
well
respected
Hater
hassen,
weil
wir
sehr
respektiert
sind
Paul
Wall
and
Mike
Jones
Paul
Wall
und
Mike
Jones
Who
one
of
the
throwedest
on
the
microphone
Wer
ist
einer
der
krassesten
am
Mikrofon
We
sittin'
high
on
20
inch
chrome
Wir
sitzen
hoch
auf
20-Zoll-Chromfelgen
Tryin'
to
get
our
shine
on
Versuchen,
unseren
Glanz
zu
zeigen
I
said,
Paul
Wall
and
Mike
Jones
Ich
sagte,
Paul
Wall
und
Mike
Jones
Who
one
of
the
throwedest
on
the
microphone
Wer
ist
einer
der
krassesten
am
Mikrofon
We
sittin'
high
on
20
inch
chrome
Wir
sitzen
hoch
auf
20-Zoll-Chromfelgen
Tryin'
to
get
our
shine
on
Versuchen,
unseren
Glanz
zu
zeigen
I
crack
a
smile
and
show
platinum
mouth
Ich
lächle
und
zeige
mein
Platin-Gebiss
Every
time
I
rap
I
rep
Swishahouse
Jedes
Mal,
wenn
ich
rappe,
repräsentiere
ich
Swishahouse
I
spit
a
verse
and
head
straight
to
the
vaults
Ich
spitte
einen
Vers
und
gehe
direkt
zum
Tresor
5 G's
for
me
to
even
open
my
mouth
5 Riesen,
damit
ich
überhaupt
meinen
Mund
aufmache
They
don't
know
what
that
scar
bout'
Sie
wissen
nicht,
worum
es
bei
dieser
Narbe
geht
They
don't
know
what
that
bar
bout'
Sie
wissen
nicht,
worum
es
bei
diesem
Bar
geht
They
don't
know
what
that
candy
car
bout'
Sie
wissen
nicht,
worum
es
bei
diesem
Candy-Lackierungs-Auto
geht
Or
smokin'
that
joint
about
Oder
beim
Rauchen
dieses
Joints
Texas
is
the
home
of
the
playas
and
pimps
Texas
ist
die
Heimat
der
Player
und
Zuhälter
Showin'
naked
ass
in
the
great
state
of
Tex'
Zeigen
nackten
Arsch
im
großartigen
Staat
Texas
3rd
Coast
Born
I
mean
we're
Texas
raised
Geboren
an
der
3rd
Coast,
ich
meine,
wir
sind
in
Texas
aufgewachsen
(Texas
muthafucka
that's
where
I
stay)
(Texas,
Motherfucker,
da
bleibe
ich)
Hold
on,
hold
up
a
second
cuz
Warte
mal,
halt
mal
'ne
Sekunde,
Cuz
Boys
comin'
down
blue
or
red
Jungs
kommen
runter,
blau
oder
rot
Down
here
pimpin'
ain't
dead
Hier
unten
ist
die
Zuhälterei
nicht
tot
Grindin'
daily
to
stack
my
bread
Schufte
täglich,
um
mein
Geld
zu
stapeln
I
from
the
place
where
girls
jump
fly
Ich
komme
von
dem
Ort,
wo
Mädels
top
aussehen
Now
a
days
the
brauds
pimp
brauds
Heutzutage
pimpen
Weiber
Weiber
Cuz
they
got
more
game
then
most
these
guys
Weil
sie
mehr
draufhaben
als
die
meisten
dieser
Typen
You'll
get
set
up
and
then
you'll
get
robbed
Du
wirst
reingelegt
und
dann
wirst
du
ausgeraubt
You
don't
know
bout'
chunkin'
a
deuce
Du
weißt
nichts
übers
"Deuce"
hochwerfen
You
don't
know
bout
a
southside
fade
Du
weißt
nichts
über
einen
Southside
Fade
Down
here
we
be
ridin'
d's
Hier
unten
fahren
wir
auf
D's
But
you
don't
know
about
choppin
blades
Aber
du
weißt
nichts
übers
Blades
hacken
lassen
Texas
southern
or
Prarie
View
Texas
Southern
oder
Prarie
View
What
you
know
bout'
battle
of
the
bands
Was
weißt
du
über
Battle
of
the
Bands
Down
here
we
got
ghetto
girls
Hier
unten
haben
wir
Ghetto-Mädels
Like
wings,
chicken
or
Timmy
Chan's
Wie
Wings,
Hähnchen
oder
Timmy
Chan's
You
can
catch
me
ridin'
swangs
Du
kannst
mich
auf
Swangs
fahren
sehen
What
you
know
about
sippin'
syrup
Was
weißt
du
übers
Sirup
schlürfen
You
don't
know
about
pourin'
it
up
Du
weißt
nichts
übers
Einschenken
Purple
drank
some
speeches
slurred
Purple
Drank,
manche
Reden
sind
undeutlich
You
don't
know
bout'
the
way
we
talk
Du
weißt
nichts
über
die
Art,
wie
wir
reden
Boys
say
we
got
country
words
Jungs
sagen,
wir
haben
ländliche
Wörter
But
I
don't
really
care
what
you
heard
Aber
es
ist
mir
egal,
was
du
gehört
hast
Cuz
you
don't
know
bout'
the
Dirty
3rd
Denn
du
weißt
nichts
über
den
Dirty
3rd
They
don't
know
what
that
scar
bout'
Sie
wissen
nicht,
worum
es
bei
dieser
Narbe
geht
They
don't
know
what
that
bar
bout'
Sie
wissen
nicht,
worum
es
bei
diesem
Bar
geht
They
don't
know
what
that
candy
car
bout'
Sie
wissen
nicht,
worum
es
bei
diesem
Candy-Lackierungs-Auto
geht
Or
smokin'
that
joint
about
Oder
beim
Rauchen
dieses
Joints
Texas
is
the
home
of
the
playas
and
pimps
Texas
ist
die
Heimat
der
Player
und
Zuhälter
Showin'
naked
ass
in
the
great
state
of
Tex'
Zeigen
nackten
Arsch
im
großartigen
Staat
Texas
3rd
Coast
Born
I
mean
we're
Texas
raised
Geboren
an
der
3rd
Coast,
ich
meine,
wir
sind
in
Texas
aufgewachsen
(Texas
muthafucka
that's
where
I
stay)
(Texas,
Motherfucker,
da
bleibe
ich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard James Freeman, Chad L Butler, Calvin Avent, Paul Michael Slayton, Todd Berry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.