Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling Alright
В порядке ли ты?
Seems
I've
got
to
have
a
change
of
scene
Кажется,
мне
нужно
сменить
обстановку,
'Cause
every
night
I
have
the
strangest
dream
Потому
что
каждую
ночь
мне
снится
один
и
тот
же
странный
сон.
Imprisoned
by
the
way
things
used
to
be
Я
словно
в
тюрьме
из-за
того,
как
все
было
раньше,
Left
here
on
my
own
or
so
it
seems
Оставленный
здесь
совсем
один,
или
так
мне
кажется.
I've
got
to
get
out
before
I
start
to
scream
Мне
нужно
бежать
отсюда,
пока
я
не
закричал,
'Cause
someone's
locked
the
door
and
took
the
key
Потому
что
кто-то
запер
дверь
и
забрал
ключ.
You
feelin'
alright?
Ты
в
порядке?
Yeah,
I'm
not
feelin'
too
good
myself
Да
нет,
я
не
очень
хорошо
себя
чувствую.
Baby,
you
feelin'
alright?
Детка,
ты
в
порядке?
I'm
not
feelin'
too
good
myself
Мне
не
очень
хорошо.
Well
boy,
you
sure
took
me
for
one
big
ride
Ну,
малыш,
ты
меня
здорово
провел.
And
even
now
I
sit
and
wonder
why
И
даже
сейчас
я
сижу
и
думаю,
почему.
An'
then
I
think
of
you
and
I
start
to
cry
А
потом
я
думаю
о
тебе,
и
у
меня
наворачиваются
слезы.
But
I
just
can't
waste
my
time
and
must
keep
dry
Но
я
просто
не
могу
тратить
на
это
время,
мне
нужно
взять
себя
в
руки.
Gotta
stop
believing
in
all
your
lies
Должен
перестать
верить
всей
твоей
лжи,
'Cause
there's
too
much
to
do
before
I
die
Потому
что
слишком
много
всего
нужно
успеть,
пока
я
не
умер.
You
feelin'
alright?
Ты
в
порядке?
I'm
not
feelin'
too
good
myself,
yeah
Мне
не
очень
хорошо,
да.
You
feelin'
alright?
Ты
в
порядке?
Yeah,
I'm
not
feelin'
too
good
myself,
yeah
yeah
Да,
мне
не
очень
хорошо,
да,
да.
Don't
get
too
lost
in
all
I
say
Не
принимай
близко
к
сердцу
все,
что
я
говорю,
Though
at
the
time
I
really
felt
that
way
Хотя
в
тот
момент
я
действительно
так
чувствовал.
But
that
was
then
and
now
it's
today
Но
то
было
тогда,
а
сейчас
совсем
другое
время.
Oh,
can't
get
out
feeling,
so
I'm
here
to
stay
О,
не
могу
избавиться
от
этого
чувства,
поэтому
я
остаюсь
здесь.
'Til
someone
comes
along
to
take
my
place
Пока
не
появится
кто-то,
кто
займет
мое
место,
With
a
different
name
just
a
different
face
С
другим
именем,
просто
с
другим
лицом.
You
feelin'
alright?
Ты
в
порядке?
I'm
not
feelin'
too
good
myself
Мне
не
очень
хорошо.
You
feelin'
alright?
Ты
в
порядке?
Yeah,
I'm
not
feelin'
too
good
myself
Да,
мне
не
очень
хорошо.
(Not
too
good
myself,
not
too
good
myself)
(Мне
не
очень
хорошо,
мне
не
очень
хорошо).
You
feelin'
alright?
Ты
в
порядке?
(Not
too
good
myself,
not
too
good
myself)
(Мне
не
очень
хорошо,
мне
не
очень
хорошо).
I'm
not
feelin'
too
good
myself
Мне
не
очень
хорошо.
(Not
too
good
myself)
(Мне
не
очень
хорошо).
You
feelin'
alright?
Ты
в
порядке?
I'm
not
feelin'
too
good
myself
Мне
не
очень
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Mason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.